"نطاق السلطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jurisdição
        
    Dave, não me venhas com a merda da jurisdição, sim? Open Subtitles إستمع يا دايف, لا تقول لى أى من هرائك عن نطاق السلطة فى تلك المشكلة, هل تفهم ؟
    Podem-me explicar o que faziam os dois num bar de striptease fora da nossa jurisdição, e de serviço? Open Subtitles هلا شرحت لي مالذي كنت تفعله في ذلك النادي ؟ خارجاً من نطاق السلطة اثناء تأدية الواجب ؟
    Dave, não me venhas com essa coisa da jurisdição, OK? Open Subtitles إستمع يا دايف, لا تقول لى أى من هرائك عن نطاق السلطة فى تلك المشكلة, هل تفهم ؟
    Dave, não me venhas com a merda da jurisdição, sim? Open Subtitles إستمع يا دايف, لا تقول لى أى من هرائك عن نطاق السلطة فى تلك المشكلة, هل تفهم ؟
    Mas está fora da jurisdição da I.M.U. Não há qualquer tipo de protecção. Eu sei, querida. Open Subtitles لكنها خارج نطاق السلطة القضائية أعلم،أعطني الخريطة
    As obras públicas são da jurisdição federal. Open Subtitles ورشة أشغال العاصمة تحت نطاق السلطة الفيدرالية و لذا فإن هذه حفلتك
    Não tenho nada a dizer e você está fora da sua zona e longe da sua jurisdição. Open Subtitles ليس لديّ ما أقوله وليس لديك أدنى فكرة وبعيد عن نطاق السلطة لا تريد التحدث معي ؟
    As autoridades locais pedem federais devido a jurisdição. Open Subtitles السلطات المحلية تطلب المساعدة الفيدرالية بمقتضى نطاق السلطة
    Um advogado em Denton está a chatear os guardas por causa da transferência do D'Angelo da sua jurisdição original. Open Subtitles ينغّص محامِ جاهل حياة الحرّاس بشأن نقل (ديانجلو) من نطاق السلطة الأساسيّ
    Sabes, o O'Brien cometeu os crimes na mesma jurisdição do pai. Open Subtitles (أوبراين) ارتكب جرائمه في نفس نطاق السلطة القضائية لوالده
    A jurisdição. Open Subtitles نطاق السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more