| Bom trabalho. Mantém o motor ligado. Não devemos demorar muito. | Open Subtitles | عمل جيد ، إجعلوا المحرك يستمر في الدوران يجب ألا نطيل في ذلك |
| Não podemos demorar. Quero chegar a tempo da abertura. | Open Subtitles | لكن يجب ألا نطيل البقاء أريد أن أحرص على أننا جاهزين |
| Entraremos em contacto, caso seja preciso. Não vamos demorar nem vamos longe. - Veja. | Open Subtitles | سوف نبقى على اتصال، عل و عسى لن نطيل الغياب، لن نبتعد ـ انظر ـ انها تؤلم |
| Por vezes, é mais fácil pedir a Deus que nos perdoe do que prolongar o inevitável. | Open Subtitles | أحياناً نجد هذا أمراً سهلاً بأن نطلب المغفرة من الله وألا نطيل المحتوم |
| Como por exemplo, prolongar a vida no mundo-V. | Open Subtitles | مثل، ربما في العالم الافتراضي ينبغي علينا أن نطيل الحياة |
| Estamos a tentar prolongar a vida do corpo o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | ببساطة، نحن نحاول أن نطيل عمر الجسد قدر الإمكان |
| Queremos o inquilino perfeito, mas não prolonguemos a entrevista. | Open Subtitles | انظروا, نحن نريد جميعاً ان نجد المستأجر المثالي بـ 10 آلاف دولار كل ما اطلبه هو الا نطيل المقابله |
| Não vamos demorar muito. | Open Subtitles | لن نطيل كثيراً. |
| Cinco minutos. Não vamos demorar. | Open Subtitles | خمس دقائق، لن نطيل |
| Não vamos demorar muito. | Open Subtitles | -لن نطيل البقاء هنا |
| Não vamos demorar. | Open Subtitles | لن نطيل عليكم. |
| Não vamos demorar muito. | Open Subtitles | لن نطيل |
| Isto não deve demorar. | Open Subtitles | لن نطيل |
| É uma tentativa, se quisermos prolongar a gravidez. | Open Subtitles | ــ إنها عمليّة تجريبيّة ... لكن لو أردنا أن نطيل أمد هذا الحمل |
| Por que prolongar o inevitável? | Open Subtitles | لماذا نطيل المحتوم ؟ |
| Porquê prolongar isto? | Open Subtitles | اسمع، لماذا نطيل هذا؟ |
| prolongar a vida. | Open Subtitles | نطيل الحياة |
| Mas não nos prolonguemos nos nossos sucessos passados. | Open Subtitles | ولكن دعونا لا نطيل الحديث عن نجاحاتنا السابقة |