"نظراً لأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque
        
    • Considerando que
        
    A.O'T. : Este projeto foi muito empolgante para mim, porque deu vida ao processo de descoberta, e mostrou-me que qualquer pessoa, qualquer pessoa mesmo, tem o potencial de descobrir qualquer coisa nova, e que uma pequena pergunta pode conduzir a uma grande descoberta. TED إ. أ: كان هذا المشروع مثيرا حقاً بالنسبة لي، نظراً لأنه جلب عملية الاكتشاف للحياة، وتبين لي أن أي شخص، وأعني أي شخص، لديه القدرة على اكتشاف شيء جديد، وأن سؤالا صغيرا يمكن أن يؤدي إلى اكتشاف كبير.
    O lápis parece amarelo porque reflete mais a luz amarela do que as outras cores. TED قلم الرصاص يبدو أصفرا نظراً لأنه يعكس الضوء الأصفر أكثر مما يعكس الألوان الأخرى.
    Não diria nada porque ele não ouviria. Open Subtitles لا أريد أن أقول أي شيء نظراً لأنه لا يستمع
    Considerando que aqui ninguém é verdadeiramente surdo... isto é irritante. Open Subtitles نظراً لأنه لا يوجد أحداً معنا أصم حقاً
    Imagino que não tenha uma explicação desta vez. Considerando que ele morreu 3 vezes nas últimas 48 horas, Open Subtitles نظراً لأنه مات 3 مرات في يومين
    Chamo-lhe Urso, porque hiberna como um. Open Subtitles انا اطلق عليه الدب نظراً لأنه إسبات تماما مثل الدببه
    Bem, ele não é... permitido elaborar plantas para um edifício porque ele não tem oficialmente formação em arquitetura. Open Subtitles في الواقع, انه ليس مسموحاً له بوضع خطط لبناء نظراً لأنه لم يحصل على درجة جامعية في الهندسة المعمارية
    Como ele era um líder de esquerda muito popular, o governo central queria ver-se livre dele e foi muito simpático, convenceu toda a população chinesa, porque é que ele era tão mau. TED نظراً لأنه كان زعيماً يسارياً ذا شعبية كبيرة، أرادت الحكومة المركزية تطهيره. وكان لطيف جداً، واستطاع أن يقنع الشعب الصيني بأكمله، لماذا هو سيئ للغاية.
    Na verdade, o meu aluno Thanasis, tenho de o mencionar, porque ele tem feito um trabalho fantástico, agora conseguiu provar que isto também funciona na rede móvel, o que capacita o projecto, e estamos a obter 99% de precisão. TED في الواقع، طالبي ثانسيس، علي أن أذكره نظراً لأنه قام بعمل رائع والآن قد أثبت أنه يعمل عبر شبكة الهاتف المحمول كذلك مما يتيح لهذا المشروع، الحصول على دقة 99 في المئة.
    A pergunta "porquê?" é uma das coisas mais perigosas que podemos fazer, porque nos conduz à incerteza. TED السؤال "لماذا؟" هو واحد من أخطر الأشياء التي يمكنك القيام بها، نظراً لأنه يأخذك إلى الشك.
    porque é um modelo teórico, os dados... Open Subtitles نظراً لأنه نموذج نظري ...... فإن البيانات
    porque ela impede algo bastante importante. Open Subtitles نظراً لأنه يحرس ضد شيء واحد مهم جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more