"نظرا للظروف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dadas as circunstâncias
        
    • devido às circunstâncias
        
    E eu ia com a Samantha, o que não era desadequado, dadas as circunstâncias. Open Subtitles وكان تاريخ بلدي ل مساء سامانثا. ليس غير مناسب تماما نظرا للظروف.
    dadas as circunstâncias, não posso fechar a cena do crime. Open Subtitles نظرا للظروف , لا يمكن تأمين مسرح الجريمة.
    Mas dadas as circunstâncias, acho que vou ter de te mostrar. Open Subtitles ولكن نظرا للظروف أعتقد يجب عليّ أن أبرهن لك
    Tenho de ser franco, devido às circunstâncias acho que precisas de ser mais específico. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقا، نظرا للظروف أظنّ أنّه عليك أن تكون دقيقا أكثر.
    Passei a última hora a pensar se seria apropriado aparecer assim devido às circunstâncias, mas não pude deixar de vir aqui oferecer o meu apoio. Open Subtitles أتعرف لقد قضيت الساعه الماضية أدرس مدى ملائمة ان امر عليك بهذه الطريقة نظرا للظروف ..
    Continuamos a tentar dar o melhor de nós, mas é difícil, dadas as circunstâncias. Open Subtitles نستمر في المحاوله أن نكون أفضل ولكن من الصعب، نظرا للظروف
    Eu esperava ser convidado em breve, embora esteja um pouco apreensivo com a vinda hoje, dadas as circunstâncias. Open Subtitles ،كنت آمل أن أتلقى دعوة باكرًا ،لكني قلقًا من المجيء اليوم نظرا للظروف
    Bom, dadas as circunstâncias, não deve ter sido morte acidental. Open Subtitles حسنا . نظرا للظروف الموجودة لا أعتقد أن الموت من حادث .
    Normalmente, diria que o Sr. Jeffries era o homem mais sortudo do planeta, mas dadas as circunstâncias... Open Subtitles عادة، أود أن أقول إن السيد. كان جيفريز أسعد رجل على وجه الأرض، ولكن نظرا للظروف...
    dadas as circunstâncias, vamos com a pista. Open Subtitles نظرا للظروف دعونا نذهب مع هذا الدليل
    dadas as circunstâncias que rodeiam tua condição receio que qualquer informação seja... Open Subtitles نظرا للظروف المحيطة بحالتك،
    - dadas as circunstâncias. Open Subtitles نظرا للظروف. أتعتقد هذا؟
    devido às circunstâncias da tua condição, receio que a nossa informação seja muito limitada. Open Subtitles نظرا للظروف المحيطة بحالتك، أخشى أن معلوماتنا محدودة للغاية.
    Penso que não, devido às circunstâncias. Open Subtitles حسنا أعتقد أننا سنتخطى ذلك نظرا للظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more