Deem só uma olhadela. O que precisamos perceber é que a cada 300 pares de bases do nosso ADN, | TED | نظرة سريعة. و ما يجب أن ندركه أن في كل 300 زوج من قواعد حمضك النووى، فأنت مختلف قليلا. |
Vamos dar uma olhadela rápida pelo ciclo de vida da malária. | TED | لنلقي نظرة سريعة إلى دورة حياة الملاريا. |
Ok, não te preocupes. Vamos dar uma olhadela só para ver quem está aqui... | Open Subtitles | اجل , لا تقلق , سنلقي نظرة سريعة على من هو |
Desculpe, minha senhora. Precisaremos de efectuar-lhe uma rápida inspecção. | Open Subtitles | آسف، يا سيدتي، ولكن علينا إلقاء نظرة سريعة. |
Se importam se eu dar uma olhada rápida nas suas bolsas? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة سريعة في حقيبتكم ؟ |
Demos uma rápida olhadela nas 100 maiores empresas da Bolsa de Londres, em 2016. | TED | حسنًا، دعونا نلقي نظرة سريعة على أفضل 100 شركة، في سوق الأوراق المالية في لندن في عام 2016. |
Estão no carro se quiser sair e dar uma vista de olhos rápida. | Open Subtitles | إنهم خارج السيارة إذا أردت مني ان أخرج ألق نظرة سريعة |
De facto, um olhar rápido no histórico do valor do dólar vs oferta de dinheiro reflete este ponto definitivamente. | Open Subtitles | سيؤدي دائما إلى الحط من قدر العملة. وفي واقع الأمر ، فإن نظرة سريعة للقيم ا للدولار عبر التاريخ، مقابل العرض النقدي, |
Dá uma espreitadela. O que poderia acontecer? | Open Subtitles | فقط خذ نظرة سريعة نظرة واحدة فقط ماذا يمكن أَنْ يَحْدثُ؟ |
Vou viajar e como tinha um tempinho, pensei em vir e dar uma olhadela. | Open Subtitles | اسمعي , انا في طريقي لخارج البلدة وقد ظننت , لدي وقت قصير ..سآتي وآخذ نظرة سريعة |
- Está tudo bem. Basta dar uma olhadela rápida. | Open Subtitles | لا بأس، لا بأس سألقي نظرة سريعة وحسب |
- Vou pedir um mandado de busca. - Ou podemos dar uma olhadela? Não. | Open Subtitles | أريد مذكرة تفتيش أو نقوم بأخذ نظرة سريعة الآن؟ |
Não vai demorar, são só algumas snifadelas e uma olhadela, depois podes voltar para o teu covil, Princesa Negra. | Open Subtitles | لن يأخذ مو وقتكِ طويلًا، بضع دقائق مجرد نظرة سريعة ثم تعودين لمخبأكِ الخاص "يا "أميرة الظلام |
É o Detective. Preciso dar uma olhadela neste lugar. | Open Subtitles | أدعى مُحقق، أريد إلقاء نظرة سريعة على هذا المكان. |
Assim que chegámos, fui dar uma olhadela à volta. | TED | ذهبت لأُلقي نظرة سريعة أول ما وصلنا. |
Dei uma rápida olhadela às contas. Temos de corrigir alguns erros. | Open Subtitles | ألقيت نظرة سريعة على الحسابات ونحتاج لاصلاح بعض الهفوات |
Quero dar uma olhada rápida à ilha agora. | Open Subtitles | أريد إلقاء نظرة سريعة علي الجزيرة الآن |
" Só uma olhada rápida e... algumas perguntas." | Open Subtitles | نلقي نظرة سريعة بالجوار عدة أسئلة |
Vamos só dar uma rápida olhadela. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأمر قضائي. نريد إلقاء نظرة سريعة وحسب. |
Estava a espera que desse uma vista de olhos rápida para ajudar-nos a concluir o caso. | Open Subtitles | كنت اتمنى منكما أن تُلقيا نظرة سريعة لتساعدونا وربما تدعما قضيتنا |
Entretanto, vou dar uma vista de olhos rápida. | Open Subtitles | أنا، في هذه الأثناء، صباحا ستعمل إلقاء نظرة سريعة حولها. |
Um olhar rápido à história reprimida da religião revela que mesmo as bases dos próprios mitos eram culminações emergentes desenvolvidas pela influência com o tempo. | Open Subtitles | نظرة سريعة على تاريخ الدين تكشف أنه حتى الأساطير التأسيسية بحد ذاتها هي ذرى ناشئة تطوّرتْ خلال تأثرهاِ بمرور الوقت. |
E mandaram-me para dar uma espreitadela no que vamos encontrar. | Open Subtitles | و قد أرسلوني هنا لإلقاء نظرة سريعة على ما نحن بإنتظاره. |