"نظرة عليها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vista de olhos
        
    • ver isso
        
    • olhadela
        
    • uma olhada
        
    • vê-la
        
    • olhada nela
        
    Deus! Querido, queres que dê uma vista de olhos a isso? Open Subtitles يا للهول ، عزيزي أتريد أن أُلقي نظرة عليها ؟
    Há registos na Sede, vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها
    Eu posso pedir a senadora Para ver isso. Open Subtitles يمكنني أن أطلب من عضو مجلس الشيوخ أن يلقي نظرة عليها
    Deixa-me ver isso, por amor de Deus! Open Subtitles دعني القي نظرة عليها ، بحق المسيح
    Qualquer mercadoria que gamarem, eu dou uma olhadela. Não! Open Subtitles أى بضائع تاخذها سالقى نظرة عليها واتقاسمها معك
    Aqui está uma cópia da acusação do caso. Pensei que poderia querer dar uma olhada. Open Subtitles فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها
    É uma moça muito bonita. Deixa-me vê-la. Open Subtitles فتاة جميلة للغاية دعيني ألق نظرة عليها
    Queres que eu dê uma olhada nela? Open Subtitles أتريدني ان ألقي نظرة عليها ؟
    Dá uma vista de olhos, vê se consegues aceder. Open Subtitles الق نظرة عليها وإذا إستطعت الحصول على المعلومات فستشرح لك الكثير
    Pai, os médicos não puderam ajudar. Pelo menos deixa-o dar uma vista de olhos nela. Open Subtitles أبي، الأطباء عجزوا عن المساعدة، على الأقل دعه يلقي نظرة عليها
    Trouxe os meus planos de aula. Gostava que desse uma vista de olhos. Open Subtitles جلبت خططي الدراسية من المفضل لي لو ألقيت نظرة عليها
    Deu-lhe uma vista de olhos, abriu a gaiola, voou directamente para a ventoinha do tecto. Open Subtitles ألقى نظرة عليها ، وفتح القفص وطار لمروحة السقف
    Os clientes já chamaram duas vezes, devias dar-lhe uma vista de olhos. Open Subtitles الفوترة؟ ربما تفضل إلقاء نظرة عليها أتعلمين ماذا؟
    Yeah, eu fui ao médico ver isso. Open Subtitles نعم، ذهبت للطبيب ليلقي نظرة عليها
    Vamos lá ver isso. Open Subtitles لنلقي نظرة عليها
    Muito bem, passo por aí para dar uma olhadela. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني المجيء و إلقاء نظرة عليها
    É melhor irmos dar uma olhadela. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا الذهاب وإلقاء نظرة عليها
    Podias dar uma olhadela. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ َرُبَّمَا تريد أن تأتي لألقاء نظرة عليها
    Se há quartos poderia dar-lhes uma olhada. Open Subtitles لو لديك غرفة شاغرة يمكنني أن ألقي نظرة عليها
    Se não o conseguir convencê-lo eu fico contente em dar uma olhada. Open Subtitles إن لم تقنعه بها، فسيكون من دواعي سروري أن ألقي نظرة عليها
    Gostava de saber se podias dar uma olhada. Open Subtitles أتساءل إن كان بإمكانك .. إلقاء نظرة عليها
    Bem, vamos vê-la. Open Subtitles حسناً.دعونا نلقي نظرة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more