À luz da lua, eu olhava a fronte pálida, os olhos fechados, as mechas de cabelo que tremiam ao vento, e pensava: | Open Subtitles | في ضوء القمر، نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة، خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، وقلت في نفسي، |
À luz da lua, eu olhava a fronte pálida, os olhos fechados, as mechas de cabelo que tremiam ao vento, e pensava: | Open Subtitles | في ضوء القمر، نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة، خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، |
olhei para a minha esquerda e vi esta imagem cativante. | TED | نظرتُ إلى يساري فشاهدت هذه الصورة اللافتة للنظر. |
Não consigo ver bem. olhei para a explosão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرَ بشكل جيّد فلقد نظرتُ إلى الوميض |
olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. | TED | نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة. |
Consigo ver isso sempre que olho para ti. | Open Subtitles | أستطيع رؤيته كلما نظرتُ إلى عينيكَ |
olhei para a audiência, e os sussurros começaram — os olhares, os esgares, os risinhos. | TED | نظرتُ إلى الجمهور، وبدأ الهمس... والتحديق، والابتسامات المتكلفة والضحك الخافت. |
A questão é que olhei para a minha vida e percebi que não queria trabalhar para outra pessoa toda a minha vida. | Open Subtitles | بيت القصيد من القصة هو أنني نظرتُ إلى حياتي... واستوعبتُ أنني لا أودُ العمل تحت راية أحدهم طوال حياتي |
Porque quando olhei para a cara dele, vi a minha. | Open Subtitles | لأنّي حين نظرتُ إلى وجهه رأيتُ نفسي |
Durante uma pausa na minha conversa com a Katya, olhei para o Lincoln e, de repente, fui assaltado pela lembrança de um cliente meu. | TED | ويقوم بواجبه المنزلي وخلال لحظة صمت اثناء حوراي مع كاتيا نظرتُ إلى لينكولين وفجأة كنت مصعوقـا لأنني تذكرت موكلا من عملائي |
Eu olhei para o Rei Filipe de Espanha no seu verdadeiro eu, o Anticristo, o inimigo de Deus. | Open Subtitles | لقد نظرتُ إلى شخصية ملك "إسبانيا" "فيليب" الحقيقية, المسيح الدَّجال، عدو الله. |
Consigo ver isso sempre que olho para ti. | Open Subtitles | أستطيع رؤيته كلما نظرتُ إلى عينيكَ |
Então, olho para cima, e tinha três opções. | Open Subtitles | إذاً فقد نظرتُ إلى الأعلى ولم أرى أمامي سوى "٣" خياراتٍ |
- E olho para o meu filho e... | Open Subtitles | ...بعدها نظرتُ إلى ابني |