| Sempre que olho para ti, culpo-te pelo que aconteceu. | Open Subtitles | -كلّما نظرت إليك ألومك على ما حدث؟ -أنا؟ |
| Cada vez que olho para ti, sei exactamente o que estás a pensar. | Open Subtitles | كلما نظرت إليك عرفت تماماً فيمَ تفكّر. |
| E tu inspiraste-me. olhei para ti, e pensei: Ele conseguiu. Talvez haja uma forma diferente". | TED | و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن. |
| olhei para ti esta noite e não estavas lá! | Open Subtitles | لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك |
| Tua voz era um incensário que espalhava perfumes estranhos, e quando te olhei, ouvi uma música estranha. | Open Subtitles | صوتك مثل المجس الذي يلتقط كل الروائح الساحره. وحين نظرت إليك, سمعت أنغاماً ساحرة. |
| Mas eu sei que ela olhou para ti com aqueles incríveis olhos castanhos, e ainda assim quiseste matá-la. | TED | لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها. |
| Tenho medo, de agora em diante, quando olhar para ti, não ver a mulher que tenho ao lado ou a mãe dos meus filhos. | Open Subtitles | للأسف كلما نظرت إليك من الآن فصاعداً، فلن أرى زوجتي التي تساندني أو أم أطفالي |
| Quando ela olhou para si, fez-lhe aquele sorriso de "vá-se lixar". | Open Subtitles | وعندما نظرت إليك, وأعطتُك نظرة الـ إذهب للجحيم |
| Mas então olhei para νocê e νi naquela época o que νejo agora. | Open Subtitles | ولكن نظرت إليك ورأيت حينها ما أراه الآن |
| Tens razão. Sempre que olho para ti, tenho vontade de te matar. | Open Subtitles | إنّك محقّ، فكلّما نظرت إليك وددت قتلك. |
| Eu sei. olho para ti e sei. | Open Subtitles | لقد علمت عندما نظرت إليك |
| Sempre que olho para ti, | Open Subtitles | كلّما نظرت إليك |
| Andámos para cima e para baixo, para trás e para a frente, e olho para ti, Alicia, e penso... | Open Subtitles | لقد مررنا بجميع المراحل وحينما نظرت إليك يا ـ (إليشا) ـ |
| E quando o médico pôs-te nos meus braços e eu olhei para ti... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما الطبيب ضعك في أسلحتي وأنا نظرت إليك... |
| Eu olhei para ti, e tu não viraste a cara. | Open Subtitles | لقد نظرت إليك ِ ولم أستطع الذهاب |
| olhei para ti. Estás ridícula. | Open Subtitles | لقد نظرت إليك تبدين سخيفة |
| Estava sobre a mesa, na sala, te olhei... | Open Subtitles | كنت مستلقية على الطاولة في الغرفة. نظرت إليك... |
| Quando se começou a sentir melhor, eles trouxeram-te, e puseram-te nos braços dela, e ela olhou para ti, e tu olhaste para ela, e assim ficaram por muito tempo. | Open Subtitles | ثمّ أصبحت تشعر بتحسن فجلبوك و وضعوك عند أذرعها و نظرت إليك و نظرت إليها |
| Eu vi a forma como ela olhou para ti esta noite. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التى نظرت إليك بها هذه الليلة |
| - O quê? Corre, se ela olhar para ti. | Open Subtitles | فقط أركض إذا نظرت إليك |
| Mal olhou para si. | Open Subtitles | بالكاد نظرت إليك. |
| E então olhei para ti. | Open Subtitles | ثم نظرت إليك |