"نظرت إليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • olho para ti
        
    • olhei para ti
        
    • te olhei
        
    • olhou para ti
        
    • olhar para ti
        
    • olhou para si
        
    • então olhei para
        
    Sempre que olho para ti, culpo-te pelo que aconteceu. Open Subtitles -كلّما نظرت إليك ألومك على ما حدث؟ -أنا؟
    Cada vez que olho para ti, sei exactamente o que estás a pensar. Open Subtitles كلما نظرت إليك عرفت تماماً فيمَ تفكّر.
    E tu inspiraste-me. olhei para ti, e pensei: Ele conseguiu. Talvez haja uma forma diferente". TED و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن.
    olhei para ti esta noite e não estavas lá! Open Subtitles لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك
    Tua voz era um incensário que espalhava perfumes estranhos, e quando te olhei, ouvi uma música estranha. Open Subtitles صوتك مثل المجس الذي يلتقط كل الروائح الساحره. وحين نظرت إليك, سمعت أنغاماً ساحرة.
    Mas eu sei que ela olhou para ti com aqueles incríveis olhos castanhos, e ainda assim quiseste matá-la. TED لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها.
    Tenho medo, de agora em diante, quando olhar para ti, não ver a mulher que tenho ao lado ou a mãe dos meus filhos. Open Subtitles للأسف كلما نظرت إليك من الآن فصاعداً، فلن أرى زوجتي التي تساندني أو أم أطفالي
    Quando ela olhou para si, fez-lhe aquele sorriso de "vá-se lixar". Open Subtitles وعندما نظرت إليك, وأعطتُك نظرة الـ إذهب للجحيم
    Mas então olhei para νocê e νi naquela época o que νejo agora. Open Subtitles ولكن نظرت إليك ورأيت حينها ما أراه الآن
    Tens razão. Sempre que olho para ti, tenho vontade de te matar. Open Subtitles إنّك محقّ، فكلّما نظرت إليك وددت قتلك.
    Eu sei. olho para ti e sei. Open Subtitles لقد علمت عندما نظرت إليك
    Sempre que olho para ti, Open Subtitles كلّما نظرت إليك
    Andámos para cima e para baixo, para trás e para a frente, e olho para ti, Alicia, e penso... Open Subtitles لقد مررنا بجميع المراحل وحينما نظرت إليك يا ـ (إليشا) ـ
    E quando o médico pôs-te nos meus braços e eu olhei para ti... Open Subtitles وبعد ذلك عندما الطبيب ضعك في أسلحتي وأنا نظرت إليك...
    Eu olhei para ti, e tu não viraste a cara. Open Subtitles لقد نظرت إليك ِ ولم أستطع الذهاب
    olhei para ti. Estás ridícula. Open Subtitles لقد نظرت إليك تبدين سخيفة
    Estava sobre a mesa, na sala, te olhei... Open Subtitles كنت مستلقية على الطاولة في الغرفة. نظرت إليك...
    Quando se começou a sentir melhor, eles trouxeram-te, e puseram-te nos braços dela, e ela olhou para ti, e tu olhaste para ela, e assim ficaram por muito tempo. Open Subtitles ثمّ أصبحت تشعر بتحسن فجلبوك و وضعوك عند أذرعها و نظرت إليك و نظرت إليها
    Eu vi a forma como ela olhou para ti esta noite. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التى نظرت إليك بها هذه الليلة
    - O quê? Corre, se ela olhar para ti. Open Subtitles فقط أركض إذا نظرت إليك
    Mal olhou para si. Open Subtitles بالكاد نظرت إليك.
    E então olhei para ti. Open Subtitles ثم نظرت إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus