"نظن انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achamos que
        
    • Julgamos que
        
    • acreditamos que
        
    • Pensamos que ele
        
    • que ele é
        
    • pensamos que é
        
    Achamos que ele estava envolvido em algum tipo de jogo competitivo? Open Subtitles نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟
    Achamos que pode haver uma ligação com uns homicídios recentes. Open Subtitles نظن انه قد يكون هناك صلة لبعض جرائم القتل الحديثة شخص ما قد تكون تعرفه
    Achamos que deve ser jovem e impressionável, talvez um estudante. Open Subtitles و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات ربما حتى طالب
    Julgamos que está a criar uma espécie de conflito racial. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يخلق نوعا من الصراع العرقي في 1969 تشارلز مانسون نظم
    As suas escritas não são profundas e, apesar da sua capacidade, não acreditamos que ele tivesse tido muita educação. Open Subtitles كتاباته ليست بنفس العمق و بغض النظر عن فهمه للقراءة فنحن لا نظن انه حظي بتعليم موسع
    Pensamos que ele poderá revisitar a sua casa ou algum local que ela tenha frequentado. Open Subtitles لا نظن انه تمكن من اخذ تذكار منها نظن انه قد يزور منزلها مجددا
    A paciência requerida para cometer tais crimes faz-nos acreditar que ele é homem, para 30 ou 40 anos, que é solteiro, e socialmente imaturo. Open Subtitles و الصبر المطلوب لتنفيذ جرائمه يجعلنا نظن انه ذكر في اواخر الثلاثينات او الأربعينيات
    RG: E claro, nós pensamos que é precisamente o que devemos mesmo dizer às mães que têm filhos pela primeira vez. TED روفوس جريسكوم : وطبعاً .. نحن نظن انه تحديداً ما يجب ان يقوله الناس للأمهات اللاتي سوف ينجبن لاول مرة
    Achamos que ele pode tê-las seguido, recolhido informações. Open Subtitles نحن نظن انه كان يلاحقهن و يجمع بعض المعلومات
    Achamos que ele foi mantido prisioneiro durante bastante tempo. Open Subtitles هناك الكثير ممن اسمائهم أنجل أكثر مما تتصورين نظن انه محتجز من فترة طويلة
    Basicamente é a descrição do comportamento do tipo de pessoa que Achamos que possa ser o suspeito. Open Subtitles بشكل رئيسي انه رسم سلوكي لنوع الشخص الذي نظن انه الجاني
    Achamos que era antissocial e com baixa auto estima, provavelmente reservado. Open Subtitles نظن انه معاد للمجتمع و لديه احترام منخفض لنفسه لذا غالبا كان منطويا على نفسه
    Achamos que pela carência de aprovação, pode estar a tentar vender as pinturas. Open Subtitles نظن انه بسبب حاجته للقبول فقد يحاول ان يبيع اللوحات
    Achamos que encontrou o Krasnov a roubar o pesticida. Open Subtitles نحن نظن انه مع كراسنوف الذى كان هناك لسرقة برميل من مبيدات الحشرات
    Achamos que contou à Comandante Tyler. Open Subtitles نحن نظن انه أخبر الملازم تايلر
    Julgamos que sofre de um raro distúrbio psicológico chamado "desejo paterno. " Open Subtitles نظن انه يعاني من إضطراب نفسي نادر يسمى الغريزة الأبوية
    Julgamos que está a tentar implantar, o mesmo sentimento dentro do seu exército. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يزرع نفس المشاعر في جيشه
    acreditamos que ele está a usar o seu próprio filho para atrair as mulheres. Open Subtitles نظن انه قد يكون يستخدم ابنه الحقيقي لجذب هذه النساء يا رجل
    Pela qualidade das roupas com que vestiu sua primeira vítima, acreditamos que pertença a classe média. Open Subtitles بالحكم على نوعية الملابس التي ألبسها لضحيته الاولى نظن انه من الطبقة المتوسطة
    Sim. Pensamos que ele usa-as para repetir as fantasias. Open Subtitles نعم,نحن نظن انه يحتفظ بهم لخيالاته التدريبية
    Pensamos que ele pode ter morto um miúdo em Vegas há 20 anos. Open Subtitles نظن انه قد يكون قتل صبيا في فيجاس قبل 20 عاما
    Isto, juntamente com a informação sobre o seu veículo, leva-nos a crer que ele é uma espécie de vendedor ambulante que trabalha para uma empresa suficientemente grande para não notarem que é um sociopata. Open Subtitles هذا بالاضافة مع المعلومات عن سيارته تجعلنا نظن انه بائع متجول من نوع ما ويعمل في شركة كبيرة بما يكفي كي لا يلاحظوا انه مختل اجتماعيا
    E com conhecimento de circuitos e instalação eléctrica, pensamos que é um electricista ou um engenheiro eléctrico. Open Subtitles و معرفته بالدارات و التوصيلات تجعلنا نظن انه إما فني كهرباء او مهندس كهربائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more