"نظيفا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • limpa
        
    • limpos
        
    • sóbrio
        
    • lavada
        
    • tudo limpo
        
    Este é um bebé a dormir. Colocamos sob o nariz uma haste de vidro, limpa. TED إذن هذا طفل نائم، وتحت أنفه، وضعنا قضيبا زجاجيا نظيفا.
    Mas para isso, é preciso que tenha uma camisa limpa e tu se não tens tempo de lavar a camisa, lava ao menos o colarinho. Open Subtitles قد أحتاج لقميصا نظيفا يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل
    E que me fuzilem, enquanto minha mente ainda está limpa. Open Subtitles اسال فقط أن يتم اطلاق النار علي وعقلي مازال نظيفا
    Quero ver este lixo no caixote e as bancos limpos. Open Subtitles اريد ان ارى تلك النفايات فى صندوق المهملات والمقعد يكون نظيفا
    A ironia é que na universidade, estava limpo e sóbrio. Open Subtitles السخرية هي .. أنني في الكلية كنت نظيفا و صحيا
    Vesti uma camisa lavada. Pare-o você. Open Subtitles لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت
    Quero tudo limpo até hoje à noite. Open Subtitles أريده نظيفا قبل المساء
    Sempre tiveste dificuldade em manter a cara limpa. Open Subtitles انتى دائما عندك مشكله فى ابقاء وجهك نظيفا اليس كذلك؟
    Branco do caraças. Espero que a toalha esteja limpa! Open Subtitles أيها المتحذلق الأبيض, من الأفضل أن يكون هذا الحوض نظيفا
    Por isso vá lá acima e veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Estou só a limpa lo. como aquelas Gillettes. Open Subtitles انا فقط احاول ان اجعله نظيفا واحلق له لحيته
    A bala parece limpa. Vem de uma .357. A julgar pelo feitio, veio de uma Smith and Wesson, modelo 66. Open Subtitles يبدو نظيفا بشكل جميل من أية 57 اعتمادا على التحزيز إنها قادمة من سميث وواسون 66
    Tenta encontrar urina limpa em Baltimore. É cinco cada um! Open Subtitles حاول أنت أن تجد بولا نظيفا في بالتيمور خمسة دولارات
    De fora, a casa parece limpa e lustrosa, como para exposição! Open Subtitles من الخارج, هذا المنزل يبدو نظيفا وبراقا ولكن هذا كله للعرض
    Ah, e se eu ainda não te disse, lembra-te sempre de levar contigo uma camisa limpa. Open Subtitles اوه وإذا لم اقل لك دإماً خذي معك قميصا نظيفا
    Alguém que tinha uma chave quis que voltasse para uma casa limpa. Open Subtitles شخص ما ، لديه مفتاح ، أرادك أن تأتي إلى منزلك فتجديه نظيفا
    Está limpa, e eles não se atreviam. Open Subtitles كان نظيفا و انهم لن يجرؤ انا اعرف قومى ايزيك, ان حالته تزداد سوء
    Olha só para isto. Não há copos limpos. Open Subtitles أنظري إلى هذا المكان ليس نظيفا كالزجاج لمرأى البصر
    Zana, não preciso de sapatos limpos. Todos os grandes homens estão a usar sapatos velhos e sujos. Open Subtitles زانا , لا اريد حذاء نظيفا , فكل الرجال العظماء كانوا يرتدون أحذية متسخة
    Bem, eu planeio ficar sóbrio. Open Subtitles حسنا، أنا، تعلم، أنا في الواقع أخطط للبقاء نظيفا.
    Preciso de ficar sóbrio durante duas semanas. Open Subtitles يجب أن أبقى نظيفا لمده أسبوعين
    Tens chapéus-de-sol novos e uma camisa lavada; Open Subtitles لديك الشماسي جديدة وقميصا نظيفا.
    Deve dar um trabalhão manter isto tudo limpo. Open Subtitles يجب أن يكون جحيم ليظل نظيفا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more