Achamos que o Canadá pode ser um bom sítio para recomeçarmos. | Open Subtitles | نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد |
Achamos que alguém que frequenta o seu bar esteja envolvido. | Open Subtitles | حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً. |
Pensamos que alguém que alugou uma das vossas carrinhas possa ser testemunha, por isso, esperava recolher alguma informação pelo telefone. | Open Subtitles | نعتقد أنّ شخصًا استأجر إحدى شاحناتكم المغلقة قد يكون شاهدًا فأملتُ أن أحصل على بعض المعلومات عبر الهاتف |
Pensamos que o gangue pode estar a usar pessoas para fazer contrabando de drogas para o país. | Open Subtitles | نعتقد أنّ العصابة تستخدم الناس لتهريب بعض المخدرات إلى داخل البلاد. |
Acreditamos que alguém aqui fez uma investigação falsa fora do seu escritório. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحدهم كان يجري تحقيقا مزيّفا من هذا المكتب. |
Cremos que um dos seus funcionários trouxe heroína para o país usando a sua cadeia de distribuição. - Trouxe o quê? | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحد مُوظفيك يُهرّب الهيروين لداخل البلاد باستخدام سلسلتك الإنتاجيّة. |
Não há sinal de um ataque DDoS, e dado o nível de segurança online nas instalações, Achamos que quem quer que tenha apagado os ficheiros tinha a password. | Open Subtitles | لا أثر لهجوم، ومع مستوى الحماية الأمنية للمؤسسة، نعتقد أنّ من مسح الملفات كان يملك رمز الولوج. |
Achamos que é isso que causa os seus problemas. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هذا ما كان يسبّب كلّ مشاكلكَ |
E talvez fosse melhor ter cuidado. Achamos que alguém anda a matar as pessoas que sobreviveram à data prevista das suas mortes. | Open Subtitles | ربما ترغب أن تكون حذراً، نعتقد أنّ هناك من يقتل الناس الذين تجاوزوا موعدَ موتهم |
E talvez fosse melhor ter cuidado. Achamos que alguém anda a matar as pessoas que sobreviveram à data prevista das suas mortes. | Open Subtitles | ربما ترغب أن تكون حذراً، نعتقد أنّ هناك من يقتل الناس الذين تجاوزوا موعدَ موتهم |
Achamos que deve ter sido ajudado por um cúmplice | Open Subtitles | حسناً ، يا سيدي ، نعتقد أنّ لديه متواطئ كان يساعده في ذلك |
Achamos que as pessoas importantes vão estar sempre nas nossas vidas, até já não estarem. | Open Subtitles | اسمع، نعتقد أنّ الناس المهمّين .سيكونون في حياتنا إلى أن يرحلوا |
Pensamos que um terceiro ladrão levou o que desenterraram. | Open Subtitles | نعتقد أنّ ثمة لصاً ثالثاً سرق ما كانوا ينقبون عنه |
Pensamos que a caixa é capaz de ser o que os homens desenterraram. | Open Subtitles | نعم، نعتقد أنّ الصندوق سيكون مع أحد اللصوص هناك |
Pensamos que o teu camião foi usado para arrastar um corpo pela estrada, na noite passada. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أننا نعتقد أنّ هذه الشاحنة استخدمت لجر جثّة على الطريق السريع في الليلة الماضية. |
Pensamos que talvez tenhas esbarrado dele. Então, acabaram-se os tremeliques e as visões. | Open Subtitles | نعتقد أنّ قابلته وهو يستجدي أو ما شابه لذا لا مزيد من النوبات أو الرؤى. |
Acreditamos que os roubos foram ideia de outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد أنّ السرقات كانت فكرة شخص آخر. |
Mas Acreditamos que este homem seja a chave deste caso. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أنّ هذا الرجل هُو المُفتاح لحل قضيّتنا. |
Acreditamos que a ressureição dos mortos será um dia possível. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ إعادة إحياء الموتى سيكون ممكنا |
Cremos que um aparelho de sublimação destas instalações foi fornecido a fugitivos conhecidos. | Open Subtitles | نعتقد أنّ جهاز تصعّد في هذه المنشأة، أُعطي لهاربين معروفين. |
Estamos em crer que a fonte de energia desse aparelho foi esgotada quando o Coronel O'Neill a activou. | Open Subtitles | نعتقد أنّ مصدر طاقته قد استنفد بعد تفعيله من قبل العقيد (أونيل) |
Temos motivos para acreditar que alguns deles estão entre nós. Esperávamos que fosse capaz de nos ajudar a identificá-los. | Open Subtitles | نعتقد أنّ بعضهم بيننا الآن وكنّا نأمل أن تساعدينا على التعرف عليهم. |