Vou deixar despedires-te dela antes de te prender. | Open Subtitles | سأجعلك تعانقها وتقبلها قبلة الوداع قبل أن نعتقلك. |
- Somos detetives particulares. - Não te vamos prender. | Open Subtitles | نحن محققين خاصيين , ذلك يعنى اننا لن نعتقلك |
Se me ajudar a compreender porquê eu levo-o à sua embaixada, onde não o podemos prender. | Open Subtitles | ...لو أمكنك أن تساعدني على فهم السبب ..سوف أوصلك إلى سفارتك حيث لا يمكن لنا أن نعتقلك |
Vais perdê-la. Vamos prender-te por posse. | Open Subtitles | سوف تخسريهـا , سوف تفقديهـا , سوف نعتقلك لحيازة المخدرات |
Sabias que podíamos prender-te agora mesmo? | Open Subtitles | أتعلمين أنه يمكننا أن نعتقلك الآن؟ |
O que significa, tecnicamente, que podemos prendê-la por ajudar e cooperar com terroristas. | Open Subtitles | ، مما يعني انه يمكننا ان نعتقلك بتهمة مساعده وتحريض الارهابيين. |
Pelo menos prendemos-te por alguma coisa. | Open Subtitles | على الأقل ممكن أنّ نعتقلك لسبب ما. |
Se me ajudar a entender o porquê Vou levá-lo à sua embaixada, onde não o podemos prender. | Open Subtitles | ...لو أمكنك أن تساعدني على فهم السبب ..سوف أوصلك إلى سفارتك حيث لا يمكن لنا أن نعتقلك |
- Calma, não te vamos prender. | Open Subtitles | اهدأ إننا لا نعتقلك. |
Agora temos de prender-te. | Open Subtitles | رائع. والآن علينا أن نعتقلك |
- Não vamos prender-te. | Open Subtitles | ونحن لن نعتقلك |
Sally-Ann Spector, estou a prendê-la pela suspeita de perverter o curso da justiça. | Open Subtitles | "سالي آن سبيكتور"، نحن نعتقلك بتهمة الاشتباه في إعاقة سير العدالة. |
Então, ou nos dás um nome... ou prendemos-te agora por utilizares a clínica "Clear Path" | Open Subtitles | ونحن لا نصدقك لذا، إما أن تمنحنا اسماً أو أن نعتقلك الآن بتهمة استغلال (كلير باث) |