"نعتمد على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a contar com
        
    • dependemos de
        
    • confiar em
        
    • dependentes
        
    • depender
        
    • contamos com
        
    • dependíamos
        
    • contar com o
        
    • contar com a
        
    Estamos a contar com os pinguins para nos virem buscar. Open Subtitles نحن هنا نعتمد على البطاريق كي يعودوا من أجلنا
    Espero que não estejamos a contar com a sorte para voltarmos à estação. Open Subtitles آمل أننا لا نعتمد على أي حظ ليعود بنا إلى موقف القطار
    dependemos de outros métodos para estudar esta luz dos raios gama. TED نحن نعتمد على أساليب أخرى من أجل دراسة ضوء أشعة غاما هذا.
    Mas é algo forte, porque proporciona mais opções, e significa que não dependemos de uma só solução tecnológica. TED لكنها قوية، لأنه يوفر المزيد من الخيارات ، وهذا يعني أننا لا نعتمد على حل تكنولوجي واحد.
    Temos que confiar em cada um de nós, Uxbridge. Open Subtitles علينا أن نعتمد على بعضنا البعض ، أوكسبريدج
    A) isso não é assim tão fácil de fazer se nos tornarmos dependentes do sistema — por exemplo, onde está o interruptor da Internet? TED أولاً، إن هذا الأمر ليس سهلاً لاسيما إذا أصبحنا نعتمد على النظام . مثلاً، أين يوجد مفتاح إطفاء الإنترنت؟
    Enquanto tentávamos tomar as decisões certas e obedecer aos desejos da nossa mãe, percebemos que estávamos a depender da orientação dos enfermeiros. TED حاولنا اتخاذ القرارات الصحيحة والاستماع لرغبات أمنا، وجدنا أنفسنا نعتمد على توجيهات الممرضات،
    Além disso, contamos com outros métodos. TED ولأبعد من ذلك، فإننا نعتمد على أساليب أخرى.
    Por isso tínhamos de obedecer-lhes e dependíamos deles. Open Subtitles لذلك كان علينا الطاعة وكنا نعتمد على تلك الأتحادات
    Quero saber se posso contar com o seu voto. Open Subtitles لو احببت ان تعلم نستطيع ان نعتمد على صوتك
    Os cálculos sobre a lua estão completos e estamos a contar com um pedido sob a lua cheia... ou seja, um pedido à... Open Subtitles الأن الحسابات القمريه إكتملت ونحن نعتمد على طلب زواج فى قمر كامل
    Estamos a contar com o Gaston Para nos liderar Open Subtitles نحن نعتمد على جاستون ليكون القائد
    Estávamos a contar com isso. Open Subtitles , في الحقيقة كنا نعتمد على ذلك
    Então, estamos a contar com o mapa de um morto? Open Subtitles إذاً نحن فعلاً نعتمد على خريطة رجل ميت؟
    Mas é longínquo. Longínquo mas acessível por isso é seguro e não dependemos de refrigeração mecânica. TED أنها منعزلة, منعزلة لكن يمكن الوصول إليها فهي بذلك آمنة ولن نعتمد على التجميد الآلي
    dependemos de medicamentos que são encontrados em animais marinhos para combater o cancro e outras doenças. TED نعتمد على الأدوية التي نستخلصها من الحيوانات البحرية للقضاء على السرطانات والأمراض الأخرى.
    Mas Dobel acha que è seguro, que só dependemos de nós mesmos. Open Subtitles لكن دوبيل يعتقد في النهاية، نحن يمكن فقط أن نعتمد على أنفسنا.
    Lá fora, teremos de confiar em outros. Open Subtitles خارجاص ، يجب ان نعتمد على الاخرين ليهتموا بهم
    Estamos a confiar em pó de espelho de fadas, mas agora temos um plano, o que é um progresso. Open Subtitles حسناً إذاً، نعتمد على غبار مرآة وحوريّات لكنْ لدينا خطّة الآن وهي قيد التنفيذ
    E também nos tornaram dependentes de sistemas que só eles podem providenciar, que, como vimos, são insustentáveis. TED و هي أيضاً جعلتنا نعتمد على الأنظمة التي يستطيعون توصيلها فقط و هي كما رأينا غير دائمة.
    Nós? Porque estamos todos dependentes destas águas. TED لأننا جميعا نعتمد على هذه المصادر المائية.
    Porque enquanto estivermos juntos nesta jornada, temos de depender uns dos outros. Open Subtitles لأنه بينما نحن في هذه الرحلة معاً فسوف يكون علينا أن نعتمد على بعضنا البعض
    Não podemos depender da sorte. Temos de pensar primeiro. Open Subtitles لا يجب أن نعتمد على الحظ يجب أن نفكر أولا
    contamos com os nossos parceiros, os grupos de ajuda que marcam presença em El Salvador, Angola, Open Subtitles لذا نعتمد على شركائنا مجموعات شبكات المساعدة لشقّ طريقا عبر الأزمات مثل السلفادور، أنغولا
    No início da insurreição, tínhamos munições para apenas dez a doze dias e dependíamos de munições roubadas aos alemães. Open Subtitles فى بداية عمل المقاومة كانت لدينا ذخيرة تكفى لـ 10 أو 12 يوم من القتال ثم بدأنا نعتمد على الذخيرة التى نسلبها من الجنود الألمان
    Que significa que não podemos contar com o FBI e não podemos enviar mais nenhum homem. Open Subtitles مما يعني أننا سوف نعتمد على أن المكتب من الممكن أن يسرب أي أخبار في أي وقت
    É bom saber que podemos contar com a física. Open Subtitles من المفيد أن نعرف بأننا يمكن أن نعتمد على القوانين الفيزيائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more