Não temos o defumador. Deixa-nos apenas perder com dignidade. | Open Subtitles | لم نعد نملك المدخن دعينا فحسب نخسر بكرامة |
Não podemos andar por aí a fingir que já não temos poderes. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المشي والإختلاط نحن لم نعد نملك قوى بعد الآن. |
Já não temos o corpo e nem o local do crime. | Open Subtitles | لم نعد نملك جثّتها، وليس لدينا مسرح جريمة |
Não temos mais 45 minutos. temos uns 5. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق. |
Portanto, muito rapidamente — já não temos muito tempo — muito brevemente, vamos ouvir um homem sobre o nosso tópico de hoje, | TED | حسنًا، سنواصل باختصار أيها الطلاب، لم نعد نملك المزيد من الوقت سنستمع باختصار إلى رجل معلقًا على موضوعنا في هذه المرحلة. |
Já que não temos acesso a um ZPM, devido à circunstâncias imprevisíveis, a minha única opção seria chamar a Daedalus e passar as próximas 3 semanas a brincar com meus dedos aguardando até chegar em casa... | Open Subtitles | بما أننا لم نعد نملك زى بى إم بناء على هذه الظروف غير المتوقعة فالخيار الوحيد لدى هو الإتصال بالديدالوس و قضاء الأسابيع الثلاثة القادمة فى إسترخاء تام فى إنتظار العودة |
Sim, não temos muito tempo não sei por onde começar. | Open Subtitles | حسناً، لم نعد نملك الكثير من الوقت -لا أعلم من أين أبدأ |
A questão é, que já não temos escolha. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أننا لم نعد نملك خيارًا |
Não temos nada e estamos falidos. | Open Subtitles | لم نعد نملك شيئاً وقد تحطمنا. |
E agora não temos nada por causa das tuas mentiras! | Open Subtitles | ! والان لم نعد نملك شيئا بسبب أكاذيبك |
Não temos nada. | Open Subtitles | - لم نعد نملك شيئاً. |
- Não temos outra escolha. | Open Subtitles | -لم نعد نملك خيار بعد الآن . |