Não, acho melhor eu ficar. Ambos devemos saber o que se passa. | Open Subtitles | اظن ان علي البقاء علينا ان نعرف مالذي يجري |
Eu e a minha mulher não podemos viver sem saber o que aconteceu com o Charlie. | Open Subtitles | لا أستطع أنا و زوجتي العيش بدون ان نعرف مالذي حدث لتشارلي |
Não, não estamos bem, senhor. Gostaríamos de saber o que se passa. | Open Subtitles | كلاّ، لست على مايرام نريد أن نعرف مالذي يجري |
É a nossa única hipótese até sabermos o que o Valentine está a tramar. | Open Subtitles | انه خيارنا الوحيد حتى أن نعرف مالذي بصدده فلانتين |
Não sabemos o que este tipo usou ou se a caixa estava cheia. | Open Subtitles | نحن لا نعرف مالذي استخدمه هذا الرجل أو حتى إن كان الصندوق ممتلئً |
É imperativo descobrirmos o que aconteceu, senhor. | Open Subtitles | يتوّجب علينا أن نعرف مالذي حدث هنا، سيدي |
Pensámos que podíamos passar por tudo aquilo outra vez e pensámos que já sabíamos o que íamos enfrentar. | TED | وقلنا اننا نريد خوض هذه التجربة مرة اخرى واعتقدنا اننا الان نعرف مالذي سوف نواجهه |
Precisa de uma tomografia, para saber o que se passa. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى تصوير مقطعي يجب أن نعرف مالذي يحدث معك |
Ela ainda é a minha filha, e até saber o que se passa, ninguém se chega perto dela, especialmente tu! | Open Subtitles | حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك لن يقترب منها احد وخاصة انت |
Poderemos nunca saber o que aconteceu ao certo. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف مالذي حدث تماماً |
Como podemos saber o que lhe irá acontecer lá? | Open Subtitles | كيف نعرف مالذي سيجري له بالداخل؟ |
Mas antes temos que saber o que se passou contigo. | Open Subtitles | ولكن أولاً يجب أن نعرف مالذي حدث لكَ |
Como podemos saber o que se passa contigo? Estou aqui agora. Não chega? | Open Subtitles | كيف تريدنا ان نعرف مالذي يحدث معك؟ |
Não vamos saber o que fazer sozinhos. | Open Subtitles | لن نعرف مالذي سنقوم به مع أنفسنا |
Queremos saber o que aconteceu à gente do Barksdale, principalmente. | Open Subtitles | نريد أن نعرف مالذي حصل لافراد (باركسديل) خصوصا |
Se ele morrer você poderá nunca saber o que aconteceu com a Stacy. | Open Subtitles | (قد لا نعرف مالذي حدث لـ (ستيسي إذا لقى حتفه |
Só queremos saber o que está a provocar a tua mudança, mais nada. | Open Subtitles | نحن نريد ان نعرف مالذي يغيرك |
Vamos só tentar acalmar até sabermos o que se passou. | Open Subtitles | دعينا نكون هادئين حتى نعرف مالذي حدث |
Vamos só tentar acalmar até sabermos o que se passou. | Open Subtitles | دعينا نكون هادئين حتى نعرف مالذي حدث |
(Risos) Não sabemos o que se passa, metade do tempo, e isso coloca-nos numa posição muito delicada. | TED | (ضحك) ونحن لا نعرف مالذي يحدث .. في معظم الوقت وهذا يضعنا في موقف ضعف |
Vai ficar cada vez mais lento, se não descobrirmos o problema. | Open Subtitles | انها فقط ستكون ابطأ - اذا لم نعرف مالذي يحدث |
Pois, mas tu e eu éramos tão novos e não sabíamos o que fazíamos. | Open Subtitles | ..حسناً ..لقد كنا شابين ..ولم نكن نعرف مالذي نفعله |