"نعرف من الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber quem
        
    • sabemos quem o
        
    Um dos tripulantes do barco matou um dos clandestinos e nos gostaríamos de saber quem faz contrabando de chineses. Open Subtitles واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين
    O sistema do "hawala" é anónimo, como vamos saber quem é? Open Subtitles نعم، ولكن نظام حوالة مجهول. كيف لنا أن نعرف من الذي نسعى إليه؟
    - Queremos saber quem fez a ameaça. Open Subtitles نحن نحاول ان نعرف من الذي يُهدده
    O problema é que ainda não sabemos quem o controla. Open Subtitles المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش
    Não sabemos quem o mandou. Nem por que veio contigo. Open Subtitles ولا نعرف من الذي أرسلها أو لما جاءت معكِ
    Ainda não sabemos quem o contratou. Open Subtitles - مع ذلك لا زلنا لا نعرف من الذي استأجره لزرع القنبلة
    Só queremos saber, quem matou o Brewster. Open Subtitles إننا نريد فقط أن نعرف من الذي قتل (بروستر).
    Precisamos saber quem Duvall viu na noite em que foi levado. Open Subtitles علينا أن نعرف من الذي قابله (دوفال) ليلة إختطافه.
    sabemos quem o usa. Open Subtitles كلنا نعرف من الذي يرتديها
    Nem sequer sabemos quem o matou. Open Subtitles و لا نعرف من الذي قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more