"نعرف من يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabemos quem é
        
    • descobrir quem é
        
    • sabemos quem ele é
        
    • Sabemos de
        
    Sim, o problema é que não sabemos quem é realmente o Javna, quanto mais onde está ele. Open Subtitles أجل, والمشكلة الحقيقية لا نعرف من يكون, الجافنا ولا أين مكانه, أيضاً
    Não sabemos quem é ou porque atirou nestas pessoas. Open Subtitles لا نعرف من يكون. أو سبب إردائه لهما.
    Entretanto, temos de descobrir quem é que é este demónio. Open Subtitles في الوقت الحالي، يجب أن نعرف من يكون هذا الشيطان
    - Um deles é o informador, temos de descobrir quem é. Open Subtitles أحدهم يسرب المعلومات، ويجب أن نعرف من يكون.
    Ele não é o David Collins, percebem? Não sabemos quem ele é. Open Subtitles ليس (ديفيد كولينز)، حسنُ نحن لا نعرف من يكون
    Nós sabemos quem ele é, Moz. Open Subtitles نحن الاثنين نعرف من يكون يا (موز)
    Sabemos de Ali. Precisamos saber onde ele está. Open Subtitles نعرف من يكون علي نريد معرفة موقعه
    Se queres culpar alguém, nós sabemos quem é. Open Subtitles إذا أردت أن تلقي اللوم على أحد فنحن نعرف من يكون
    Não sabemos quem é o Johnny, e não encontramos um terceiro corpo. Open Subtitles ولا نعرف من يكون جوني ولم نجد جثمان ثالث
    Ambos sabemos quem é o Sam e o que ele faz. Open Subtitles نحن الاثنان نعرف من يكون سام وماذا يفعل
    - É uma sentença de morte e não podemos avisá-lo porque não sabemos quem é ele. Open Subtitles -إنه طريق مسدود ولا نستطيع تحذيره لأننا لا نعرف من يكون
    sabemos quem é. Open Subtitles نعرف من يكون هذا
    Não sabemos quem é este. Open Subtitles لا نعرف من يكون
    Deixei o barman com um desenhista. Talvez iremos descobrir quem é o tipo. Open Subtitles لذا جعلتُ النادس يجلس مع رسّام، ونرى لو كان بمقدرونا أن نعرف من يكون.
    Temos de descobrir quem é este tipo, e o que quer. Open Subtitles نحتاج أن نعرف من يكون هذا الشخص وماذا يريد
    - sabemos quem ele é. Open Subtitles -نعم, نحن نعرف من يكون .
    Mal sabemos quem ele é. Open Subtitles -إننا بالكاد نعرف من يكون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more