"نعم ولكنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas
        
    Sim, Mas aposto que no inverno essa capa faz jeito. Open Subtitles نعم, ولكنك ستسعد كثيراً بامتلاكك هذه العباءة في الشتاء
    Sim, Mas andavas sempre a falar sobre esta "coisa terrível" que tinhas feito. Eu pensei que tivesses morto alguém. Open Subtitles نعم , ولكنك كنت تستمر بالتحدث حول هذا الشيء السيء الذي فعلته اعتقدت انك قد قتلت احداً
    Sim, Mas tu mesma disseste que não consegues escrever quando não fodes. Open Subtitles نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين أن تكتبي بدون أن تكذبي
    Claro, Mas estás muito longe. E se acontecer alguma coisa? Open Subtitles نعم, ولكنك تغيب كثيراً وإذا ما حدث شيء ما..
    Mas defendeste-te e isso é mais do que alguma vez fiz. Open Subtitles نعم ولكنك دافعتِ عن نفسك وهذا اكثر مما استطيع قوله
    - Disse-lhe para a manter longe de mim. - Sim, Mas não me disse como. Open Subtitles قلت لك ان تبعديها عنى نعم,ولكنك لم تخبرنى كيف.
    Mas você pode conseguir iludi-lo, Joel... tal como fez em Istambul. Open Subtitles نعم, ولكنك قد تتمكن من التحايل عليه كما فعلت بذلك الرجل فى اسطنبول
    Sim, Mas estiveste bem. Ele esteve muito bem. Uma merda de um saco, gosto disso. Open Subtitles نعم ولكنك كنت رائعا، لقد كان رائعا كيس مهملات ، أعجبني ذلك
    Sim, Mas vais adorar este. Veremos o meu na prôxima semana. Open Subtitles نعم ولكنك ستحب هذا سنرى فيلمي الاسبوع القادم
    Sim, Mas tu fizeste-me mau o tempo todo, e isso é mau. Open Subtitles نعم, ولكنك جعلتني لئيما طوال الوقت, و هذا لئيم.
    Mas vocês seguiram-no durante 680 horas de trabalho. Open Subtitles نعم ولكنك تعقبته على أية حال إلى مكتب 680 للإفراج المشروط
    Mas precisas de um fim-de-semana para descontracção e diversão. Open Subtitles نعم. ولكنك بحاجه إلى إجازه بعيداً عنها, حتى تسترخي وتقضي وقتاً طيباً
    Sim, Mas queria que te masturbasse. Open Subtitles نعم ,ولكنك ظللت تحاول أن تجعلنى أُمسك قضيبك
    Sim, Mas lhe passou tratando isso de que te masturbasse. Open Subtitles نعم ,ولكنك ظللت تحاول أن تجعلنى أُمسك قضيبك
    Sim, Mas não digas a ninguém que te mostrei isto. Open Subtitles نعم ولكنك لن تخبر اي شخص بأني قد أريتك هذا
    Mas pôs uma bússola dentro dos pássaros. Open Subtitles نعم ولكنك قلت نوع من البوصلة داخل الطيور ، صحيح ؟
    Sim, Mas faze-lo muito bem. Podes despachar-te? Open Subtitles نعم, ولكنك تفعليها جيدا هل يمكنك الاسراع بفعلها ؟
    Mas tu podes me fazer uma surpresa sem tudo isto, sabes Sam. Open Subtitles نعم ولكنك تستطيع مفاجأتي من غير كل هذا انت تعرف يا سام
    Sim, Mas não quer fazer isso por que ele é um dos vossos, lembra-se? Open Subtitles نعم, ولكنك لا تريدي فعل ذلك لانه واحد مثلك, تذكري؟
    Sim, Mas tu expulsaste o meu caralho de casa. Open Subtitles نعم , ولكنك طردت قضيبي من هذا البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more