| Temos de partir até que o Rahl seja derrotado. | Open Subtitles | يجب أن نغادر حتى قدوم موعد هزيمة رال |
| Vão trazer o Ben e não vou partir até chegarem! | Open Subtitles | وسيجلبون بين ولن نغادر حتى يأتوا |
| Não partimos até aquele dispositivo estar armado. | Open Subtitles | لن نغادر حتى يشتغل ذلك الجهاز |
| Não partimos até estar feito. | Open Subtitles | -لن نغادر حتى يتم الأمر . |
| Mas não irás sair até me contares tudo o que sabes. | Open Subtitles | لكننا لن نغادر حتى تقول لى كل شئ تعرفه |
| Não saímos daqui sem descobrir. | Open Subtitles | حسناً، لن نغادر حتى نكتشف ذلك. |
| Não interessa, não vamos embora enquanto... | Open Subtitles | لا يهم لن نغادر حتى نجد (ويندي) و شقيقتها |
| Porque não vamos sair até que eles saiam. | Open Subtitles | لأننا لن نغادر حتى يغادروا هم |
| Não vamos sair até sabermos onde está a carga. | Open Subtitles | لن نغادر حتى نعرف أين البضاعة |
| Não saímos daqui sem receber! | Open Subtitles | لن نغادر حتى نقبض |
| Eu, a Anita, o Gerry, o colega de quarto e não nos vamos embora enquanto não chegares. | Open Subtitles | ... أنا ، (أنيتا) ، (جيري) ، زميلة السكن و لن نغادر حتى تأتي إلى هنا |