| Vou voltar a verificar tudo. Ver se nos escapou alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، سأعاود مراجعة كافة التفاصيل لأتأكد أننا لم نغفل شيئاً |
| Não escapou. Excepto, claro, a coisa que o matou. | Open Subtitles | لم نغفل شيئاً فيما عدا ما قتله بالطبع |
| Ela está a rever o caso, a ver se nos escapou algo. | Open Subtitles | لقد جاءت للتحقق من القضية للتأكد من أنّنا لم نغفل عن أيّ شيء |
| Jethro, sei que o Trent Kort é o teu principal objectivo, mas não podemos esquecer o Anthony e a enormidade do que ele está a passar. | Open Subtitles | أن ترينت كورت هو هدفنا الأساسي لكن لا يمكننا أن نغفل عن أنتوني وضخامة |
| Não nos vamos esquecer... que Perales foi morto sob o comando dele. | Open Subtitles | دعونا لا نغفل على أنَّ "بيراليس" أُغتيل وهو في عهدته. |
| Está a escapar-nos algo. Este homem é estranho. | Open Subtitles | نحن نغفل عن شيء ما هذا الشخص سيء ، أعرف ذلك |
| Talvez não tenhamos deixado escapar nada. | Open Subtitles | -وربّما لم نغفل شيئًا |
| Contudo, não devemos perder de vista o facto que foi vítima de um terrível acidente, Antonio, por isso algum desconforto é esperado. | Open Subtitles | مع ذلك دعنا لا نغفل حقيقة (أنكَ ضحيّة حادث مروّع يا (انطونيو لذلك عدم الارتياح شيء متوقع |
| Como é que isto nos escapou? | Open Subtitles | كيف سمحنا لمثل هذه الأمور أن نغفل علينا ؟ |
| - Não nos escapou nada, detetive. | Open Subtitles | لم نغفل عن اي شي, ايها المحقق. |
| Só vamos conversar, para ver se não escapou nada. | Open Subtitles | -مجرد محادثة فقط للتأكد فقط من اننا لم نغفل عن اي شيء وبعدها سوف ننتهي |
| Para termos a certeza de que não nos escapou nada. | Open Subtitles | تأكد أننا لم نغفل شيئاً |
| Estamos a rever o caso do Dibala. Para ter a certeza de que não escapou nada. | Open Subtitles | إنّنا فقط نراجع ملف (ديبالا)، نتأكّد من أنّنا لم نغفل شيئاً |
| Foi por isso que nos escapou. | Open Subtitles | وهذا ما جلعنا نغفل عنه. |
| Bem, seja como for não nos vamos esquecer do que é importante. | Open Subtitles | حسناً، في كل الأحوال، دعونا لا نغفل... عن الأمور المهمة. |
| Não podemos esquecer o que se passo hoje no Tribunal. | Open Subtitles | "الآن، لا أريد أن نغفل عن الحدث الرئيسي في المحكمة اليوم..." |
| Ouve... não vamos esquecer, mano, | Open Subtitles | دعنا لا نغفل حقيقة |
| Bem, definitivamente está a escapar-nos qualquer coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لابُد أن هُناك شيئاً ما هُنا نغفل عنه |
| É fácil perder de vista o que é importante. | Open Subtitles | من السهل أن نغفل مما هو مهم . |