O único risco que vou correr é o de ficar sem marshmallows. | Open Subtitles | المجازفة الوحيدة التي أقدم عليها هي نفاد حلوى الخطمي |
Mas ele não teve grandes progressos antes de ficar sem energia por completo. | Open Subtitles | لم يستخلص معلومات كثيرة قبل نفاد القدرة منها نهائياً |
Muita gente na lista de receptores do dador está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | حفنة كاملة من الناس على قائمة المستلمين المانحة نفاد الوقت. |
Sem esquecer os recrutas que estavam perto o suficiente para me incriminar, e com o Caleb a perseguir o mesmo objectivo, estou a correr contra o tempo. | Open Subtitles | نفاد ناتس الذين كانوا قريبة بما فيه الكفاية لتأطير لي، ومع كالب مطاردة نفس اللقطات، أنا نفاد الوقت. |
Vamos por um atalho para que consigamos lá chegar antes que o tempo se esgote. | Open Subtitles | لكي نصل إلى هناك قبل نفاد وقت هذا المؤقت |
Sabes que não dão medalhas por ficarem sem combustível. | Open Subtitles | أتعلم , أنهم لا يعطون أوسمة على نفاد الوقود |
Falhei com as lições para Fadas da água e de luz, e estou a ficar sem alternativas. | Open Subtitles | النوع الأول من مقصوفة على الماء كله وأشياء خرافية ضوء، وأنا بدأت ل نفاد الخيارات هنا. |
E como se alguem anunciou corremos o risco de ficar sem as coisas, e aqueles que precisam de alguma coisa tem que sair e comprar agora porque ele vai desaparecer para sempre. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أعلن شخص نحن في خطر من نفاد كل شيء، وأولئك الذين بحاجة الى شيء لديك على الخروج وشراء الآن |
Algo me diz que estamos aqui pela mesma coisa e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ما يقول لي نحن هنا لنفس الشيء ونحن نفاد الوقت. |
Saírei antes disto ficar sem gás. Percebeste? | Open Subtitles | سوف أخرج قبل نفاد الوقود هل فهمت ؟ |
Estás a ficar sem tempo e sem desculpas, Vladimir. | Open Subtitles | أنت نفاد الوقت والأعذار، فلاديمير. |
Tenho a nítida sensação que o Arkady está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لدي شعور واضح بأن اركادي نفاد الوقت. |
Nem pensar ficar sem munições. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كنا نفاد الذخيرة. |
Estávamos a ficar sem dinheiro... | Open Subtitles | كل الحق، نظرة. نحن - نحن - كنا نفاد المال، أليس كذلك؟ |
Em 35 minutos, ela vai ficar sem oxigénio. | Open Subtitles | في 35 دقيقة، وقالت انها نفاد الأوكسجين. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estou a ficar sem tempo e paciência. | Open Subtitles | أنا نفاد الوقت والصبر. |
Estamos a correr contra o tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estás a correr contra o tempo. | Open Subtitles | أنت نفاد الوقت. |