"نفتقده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos falta
        
    • sentimos falta dele
        
    • sua falta
        
    • saudades dele
        
    • deixamos passar
        
    • sentimos a falta dele
        
    • sentir falta dele
        
    • nos está a escapar
        
    Somo voluntários, mas o que nos falta em experiência compensamos com paixão. Open Subtitles لكن ما نفتقده فى الخبرة نحاول ان نعوضه فى العاطفة البريئة
    Brindo á alegria geral da mesa inteira e ao nosso querido amigo Banquo, que nos falta. Open Subtitles اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده
    O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não podes parar de viver. Open Subtitles لقد كان أخاً رائعاً و جميعنا نفتقده لكن لا تستطيعين التوقف عن العيش
    Todos nós sentimos falta dele. Open Subtitles نحن كلنا نفتقده
    Respondem que era um bom polícia e que sentiremos a sua falta. Open Subtitles قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً
    - Temos muitas saudades dele. Open Subtitles رباه , نحن نفتقده نعم
    "Encadernado em couro." O que deixamos passar? Open Subtitles ملزمة في الجلد ما - ما الذي نفتقده ؟
    - Sinto. Deve ser porque sentimos a falta dele. Open Subtitles شئ من هذا القبيل أعتقد أن هذا لأننا نفتقده
    Vou sentir falta dele. Open Subtitles أنا سوف نفتقده.
    O que é que nos está a escapar? Open Subtitles ما الذي نفتقده
    Fiz mais alguns cálculos. nos falta impulso. Open Subtitles راجعت حساباتِي، استنتجت العنصرَ الرئيسيَ الذي نفتقده قوة الدفع.
    O que nos falta profunda e orgulhosamente em competência laboral, é compensado em habilidade para escutar. Open Subtitles ان الذي نفتقده وبكل فخر عدم قدرتنا على العمل نحن لدينا اكثر مما خُلقنا من اجله مع مهارة الاستماع.
    nos falta um asiático pequeno que caiba dentor de caixinhas. Open Subtitles كل ما نفتقده هو الرجل الآسيوي الصغير الذين يمكن أن يتدرج في المربعات الصغيرة
    Todos sentimos falta dele. Open Subtitles كلنا نفتقده
    Ambos sentimos falta dele. Open Subtitles كلانا نفتقده
    Todos sentirão muito a sua falta. Open Subtitles سوف نفتقده جميعا بشدة
    E sua falta será profundamente sentida. Open Subtitles وسوف نفتقده بشدة.
    Todos temos saudades dele. Open Subtitles نفتقده جميعنا, من الواضح
    Eu... eu tenho muitas saudades dele. Open Subtitles أنا فقط ... أنا فقط أشعر حقا نفتقده.
    Bem, todos sentimos a falta dele, mas não podes ficar sentado a lamentar-te o tempo todo. Open Subtitles حسناً، كلنا نفتقده ولكن لا يمكنك أن تكتئب طوال الوقت
    sentimos a falta dele. Open Subtitles إننا نفتقده
    -Agradeço e vou sentir falta dele. Open Subtitles - قل له الشكر. وسوف نفتقده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more