Se eu errar o tempo podemos explodir os tanques de ar, mas... estou disposto a tentar. | Open Subtitles | لو اخطأنا التوقيت يمكن ان نفجر الخزان انا ارغب فى المحاوله |
Faremos explodir o avião se não fizerem o que dissermos. | Open Subtitles | سوف نفجر الطائرة اذا لم تفعلوا تماماً ما نقوله! |
Bem, se é uma explosão cirúrgica, diria para explodirmos mesmo aqui, perto dela e andarmos os últimos metros para o lado com a rebarbadora. | Open Subtitles | حسناً, اذا نفذناها بدقه فأظن إننا سوف نفجر هذا المكان هنا و يمكننا أن نُكمل حفر الأقدام الباقيه بواسطة آلات ثقب الصخور |
Esperamos até eles chegarem a este ponto, então explodimos a ponte. | Open Subtitles | سننتظر حتى يكونوا في هذه النقطة ثم نفجر الجسر |
A frequência errada pode detonar todos os coletes. | Open Subtitles | أعرف، ولكن إن لم يكن التردد صحيحاً فربما نفجر كل السترات بالخطأ |
Vamos rebentar com estas latas e avançar para a cidadela. | Open Subtitles | دعنا نفجر هذه القبب المعالجة بالكروم ونتحرك الى القلعة |
E se isso não funcionar, Rebentamos com ele. | Open Subtitles | وفي حال لم ينفع ذلك , نفجر ذلك الشيء اللعين |
Vamos arrebentar a mesquita, radicalizar os que são moderados, começar a guerra. | Open Subtitles | نفجر المسجد سنهيج المعتدلين من المسلمين و سيشتعل الوضع |
Não bombardeámos a ONU. Isso chama a atenção. | Open Subtitles | نحن لم نفجر الأمم المتحدة وهذا لفت الكثير من الأنظار |
Fazemos explodir coisas. E giro! | Open Subtitles | سوف نفجر بعض الاشياء انها ممتعة كف عن هذا الهراء |
É suposto fazê-lo explodir e não esperar que sejam os peixes a comê-lo! | Open Subtitles | ما الاخبار من المفروض أن نفجر هذه الباخرة لا أن ننتظر أن تلتهمها الاسماك |
Mas tome. Não quero deixar cair a velha bola de futebol. explodir a França, ou algo assim. | Open Subtitles | تفضل، لا نريد أن نسقط الكرة و نفجر فرنسا أو شيء من هذا |
Se souberes como impedimos que aquela coisa abandone a ilha, sem explodir com o avião, somos todos ouvidos, vamos lá ouvir. | Open Subtitles | من مغادرة الجزيرة بدون ان نفجر تلك الطائرة، فلنستمع إليك. |
Vamos explodir L.A., mano, não é porreiro? | Open Subtitles | سوف نفجر القنبلة, برو اليس ممتعاً |
Se usamos toda a C4 para explodir os acampamentos o que usamos quando chegarem as naves e os Planadores? | Open Subtitles | ..... إذا إستخدمنا كل المتفجرات لكى نفجر المعسكر الأن ماذا سوف نفعل عندما تصل أمداداتهم . و مقاتلات الموت الصغيرة |
Se não explodirmos o tribunal na Holanda, antes de 48 horas, eles descobrirão tudo... | Open Subtitles | اذا لم نفجر المحكمه في هولندا قبل 48 ساعه. سوف يكتشفون كل شيء. |
Vamos assim que explodirmos as portas. | Open Subtitles | ذلك أمر . نحن سنتبعك حالما نفجر تلك الأبواب |
Disse para explodirmos tudo. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفجر هذا الشئ- قبل ان يقوم الثوار بتشغيله- |
Não explodimos quase esse sitio da última vez? | Open Subtitles | أما كدنا أن نفجر هذا المكان في آخر زيارة؟ |
Digo para explodimos nossa saída. | Open Subtitles | من رايى ان نفجر ما يعترض طريقنا. |
Primeiro, vamos detonar uma bomba nesta ilha inabitada... como uma demonstração do nosso poder... porque os desejos da Crimson Jihad são humanitários. | Open Subtitles | فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا ...على جزيره غير مأهوله ...كبرهان على قوتنا |
A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون |
Rebentamos vaivém espaciais ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | إننا نفجر مكوكات الفضاء على سبيل الإفطار ... |
Vamos arrebentar um monte de escórias na maratona? | Open Subtitles | دعونا نفجر عدداً من الأنجاس في الماراثون , نعم |
Não bombardeámos todo o quarteirão para nada! | Open Subtitles | لم نفجر الحي كله من اجل لا شئ! |
Diga-lhe que o tiramos dali, nem que o quarteirão vá pelos ares. | Open Subtitles | أخبره بأننا سنحصل عليه، إذا نحن يجب أَن نفجر تلك الكتلة الكاملةَ |