Que a família ficou sem dinheiro e deixou o trabalho em espera. | Open Subtitles | وقال أنّ المال نفد من العائلة، ووضعت كلّ شيء في الإنتظار. |
Estavam cercados por Rommel durante 40 dias e ficaram sem comida. | Open Subtitles | لقد تم طوقتهم روميل لمدة 40 يوما وأنهم قد نفد من المواد الغذائية. |
Parece que o nosso agressor ficou sem balas por aqui. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرصاص نفد من المهاجم هنا تقريبًا |
- Sim, é esparguete. E o papá ficou sem o queijo, então eu usei um pouco de ketchup. | Open Subtitles | وبابا نفد من الجبن، لذلك أنا تستخدم القليل من الصلصة. |
Ficámos sem antibióticos. | Open Subtitles | نحن نفد من المضادات الحيوية في الليلة التالية، ثم الدواء. |
Pensava que era um mito, mas como fiquei sem pistas, pensei: "Porque não?" | Open Subtitles | اعتقدت دائما انه كان أسطورة، ولكن منذ أن كنت نفد من الخيوط، فكرت، مهلا، لماذا لا؟ |
Vemos aqui que ele começou com laranja, depois ficou sem laranja, aqui podemos ver que decidiu fazer uma pausa por um quadrado. | TED | نستطيع هنا أن نرى أنه بدأ باللون البرتقالي ثم نفد من عنده اللون البرتقالي ونستطيع أن نرى هنا أنه قرر أن يأخذ استراحة في هذا المربع |
Mastani, você ficou sem opções diga qual é o seu último desejo. | Open Subtitles | ماستاني، وكنت قد نفد من الخيارات ي كما كنت تقول لنا رغبة مشاركة الخاص بك... |
O que acontece... quando ficas sem ar? | Open Subtitles | ما يحدث .. عندما كنت قد نفد من الهواء؟ |
Estamos sem suspeitos, Abe. | Open Subtitles | لقد نفد من المشتبه بهم، ابي. |
Estou a ficar sem tempo, ok? | Open Subtitles | أنا نفد من الوقت، حسنا؟ |
-Ficámos sem gasolina. | Open Subtitles | - نحن نفد من الغاز. |