| Há uma boa hipótese de fazer o mesmo com a 2ª vítima. | Open Subtitles | هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية |
| Eu gostaria de fazer o mesmo com os jogos de vídeo, | TED | أود أن أفعل الشيء نفسه مع ألعاب الفيديو. |
| Sempre curei as pessoas com a minha música, e, agora, faço o mesmo com medicação. | Open Subtitles | كنت دوماً أعالج الناس بموسيقاي و الأن سأفعل الشيء نفسه مع الأدوية |
| Ele fez o mesmo com a sua filha. - Porque é que ela é a única doente? | Open Subtitles | فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟ |
| Em campo, fazes o que for preciso para ganhar, mas se não estiveres disposto a fazer o mesmo pela Lana, talvez não signifique tanto para ti como pensas. | Open Subtitles | في الملعب تفعل كل مايلزم للفوز لكن لست مستعد لفعل الأمر نفسه مع لانا ربما ليست مهمة بالنسبة إليك بالقدر الذي تظنه |
| Não viu um deles quando fez o mesmo com o Scott? | Open Subtitles | رأيت واحد منهم عندما فعلت الشيء نفسه مع سكوت؟ |
| E assim, o Xá inventa uma história iraniana, ou retorna à história iraniana, que o coloca no centro de uma grande tradição e produz moedas mostrando-se a si mesmo com o cilindro de Ciro. | TED | وبالتالي ابتكر الشاه تاريخا إيرانيا، للعودة إلى التاريخ الإيراني، والتي تجعله في مركز التقليد العظيم وتنتج قطعا نقدية مظهرا نفسه مع أسطوانة كورش. |
| Ocorre o mesmo com os mineiros de ouro. | Open Subtitles | والأن, الأمر نفسه مع عامل منجم الذهب. |
| Devias fazer o mesmo com a Sarah. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تفعل الشيء نفسه مع سارة. فعلا عندك حق , |
| Pode fazer o mesmo com enxofre? | Open Subtitles | سوف تفعل الشيء نفسه مع الكبريت؟ |
| Durante mil anos, tem sido o mesmo com o Anticristo. | Open Subtitles | لآلاف السنوات والأمر نفسه مع عدو المسيح |
| Não é o mesmo com gingerale light, pois não? | Open Subtitles | - آه. لا تهدئة نفسه مع حمية الزنجبيل مزر، أليس كذلك؟ |
| - Não. O mesmo com o Christian Brodrick. | Open Subtitles | حسنا، الشيء نفسه مع كريستيان برودريك |
| Dá para fazer o mesmo com os rastos dos meteoros. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الشيء نفسه مع مسارات نيزك |
| Fazemos o mesmo com o armazenamento. | Open Subtitles | يمكننا عمل الأمر نفسه مع تخزين البيانات |
| Eu entendo. Faria o mesmo com o Roger. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، كنت لأفعل الأمر نفسه مع "روجر" |
| Talvez se passe o mesmo com o Hellstrom. | Open Subtitles | ربما الأمر نفسه مع هيلستروم |
| É o mesmo com a Elliot. É por isso que a vossa relação é tão complicada. | Open Subtitles | (الأمر نفسه مع (إليوت ولهذا علاقاتك مع الناس معقدة |
| O mesmo com os seus pertences. | Open Subtitles | الشيء نفسه مع أمتعته الشخصية. |
| Por que não poderia modificá-lo para fazer o mesmo pela gastroenterologia? | Open Subtitles | بألوان حيّة فعلية. ولماذا لا يتم تعديله لكي يقوم بالشيء نفسه مع أمراض الجهاز الهضــمي؟ |
| Estás a fazer o mesmo pela Bonnie. Não consegues aceitar um mundo onde a Bonnie morre, apesar de ela estar a tentar fazer essa escolha por si mesma. | Open Subtitles | تفعلين الأمر نفسه مع (بوني) الآن، لا يمكنك قبول عالم تموت فيه (بوني). |