"نفسه مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo com
        
    • o mesmo pela
        
    Há uma boa hipótese de fazer o mesmo com a 2ª vítima. Open Subtitles هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية
    Eu gostaria de fazer o mesmo com os jogos de vídeo, TED أود أن أفعل الشيء نفسه مع ألعاب الفيديو.
    Sempre curei as pessoas com a minha música, e, agora, faço o mesmo com medicação. Open Subtitles كنت دوماً أعالج الناس بموسيقاي و الأن سأفعل الشيء نفسه مع الأدوية
    Ele fez o mesmo com a sua filha. - Porque é que ela é a única doente? Open Subtitles فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟
    Em campo, fazes o que for preciso para ganhar, mas se não estiveres disposto a fazer o mesmo pela Lana, talvez não signifique tanto para ti como pensas. Open Subtitles في الملعب تفعل كل مايلزم للفوز لكن لست مستعد لفعل الأمر نفسه مع لانا ربما ليست مهمة بالنسبة إليك بالقدر الذي تظنه
    Não viu um deles quando fez o mesmo com o Scott? Open Subtitles رأيت واحد منهم عندما فعلت الشيء نفسه مع سكوت؟
    E assim, o Xá inventa uma história iraniana, ou retorna à história iraniana, que o coloca no centro de uma grande tradição e produz moedas mostrando-se a si mesmo com o cilindro de Ciro. TED وبالتالي ابتكر الشاه تاريخا إيرانيا، للعودة إلى التاريخ الإيراني، والتي تجعله في مركز التقليد العظيم وتنتج قطعا نقدية مظهرا نفسه مع أسطوانة كورش.
    Ocorre o mesmo com os mineiros de ouro. Open Subtitles والأن, الأمر نفسه مع عامل منجم الذهب.
    Devias fazer o mesmo com a Sarah. Open Subtitles يتعين عليك أن تفعل الشيء نفسه مع سارة. فعلا عندك حق ,
    Pode fazer o mesmo com enxofre? Open Subtitles سوف تفعل الشيء نفسه مع الكبريت؟
    Durante mil anos, tem sido o mesmo com o Anticristo. Open Subtitles لآلاف السنوات والأمر نفسه مع عدو المسيح
    Não é o mesmo com gingerale light, pois não? Open Subtitles - آه. لا تهدئة نفسه مع حمية الزنجبيل مزر، أليس كذلك؟
    - Não. O mesmo com o Christian Brodrick. Open Subtitles حسنا، الشيء نفسه مع كريستيان برودريك
    Dá para fazer o mesmo com os rastos dos meteoros. Open Subtitles يمكنك أن تفعل الشيء نفسه مع مسارات نيزك
    Fazemos o mesmo com o armazenamento. Open Subtitles يمكننا عمل الأمر نفسه مع تخزين البيانات
    Eu entendo. Faria o mesmo com o Roger. Open Subtitles أتفهّم ذلك، كنت لأفعل الأمر نفسه مع "روجر"
    Talvez se passe o mesmo com o Hellstrom. Open Subtitles ربما الأمر نفسه مع هيلستروم
    É o mesmo com a Elliot. É por isso que a vossa relação é tão complicada. Open Subtitles (الأمر نفسه مع (إليوت ولهذا علاقاتك مع الناس معقدة
    O mesmo com os seus pertences. Open Subtitles الشيء نفسه مع أمتعته الشخصية.
    Por que não poderia modificá-lo para fazer o mesmo pela gastroenterologia? Open Subtitles بألوان حيّة فعلية. ولماذا لا يتم تعديله لكي يقوم بالشيء نفسه مع أمراض الجهاز الهضــمي؟
    Estás a fazer o mesmo pela Bonnie. Não consegues aceitar um mundo onde a Bonnie morre, apesar de ela estar a tentar fazer essa escolha por si mesma. Open Subtitles تفعلين الأمر نفسه مع (بوني) الآن، لا يمكنك قبول عالم تموت فيه (بوني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more