"نفسيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • psiquiatras
        
    • terapeutas
        
    • psicólogos
        
    Podíamos ter três psiquiatras e um cirurgião plástico. Toma. Open Subtitles كان يمكن أن نؤجر لثلاثة أطباء نفسيين وجراح تجميل، خذ
    Teremos de ser psiquiatras para o sabermos? Open Subtitles هل يجب أن نكون أطباء نفسيين لنعلم هذا ؟ أنت تعلم هذا . أنا أعرف أنك تعلم
    Estava ali com dois psiquiatras e três assistentes sociais. Open Subtitles هناك طبيبين نفسيين وثلاثة موظفي خدمات اجتماعية
    O staff vai incluir enfermeiras, terapeutas, tutores, governantas, cozinheiros e outros especialistas. Open Subtitles سيتكون الطاقم من ممرضات, أخصائيين نفسيين, مرشدين, طباخين و أخصائيين آخرين
    Vês algum padrão entre consultares diferentes terapeutas e consultares médicos diferentes? Open Subtitles هل ترين نمطاً معيناً بين الذهاب لعدة أطباء نفسيين والذهاب لعدة أطباء؟
    Sabe, o FBI tem psicólogos. Open Subtitles لدينا أطباء نفسيين بالمباحث الفدرالية كما تعلمين.
    Somos cientistas, não somos psiquiatras, ou advogados de direitos das vítimas. Open Subtitles نحن علماء، ولسنا أطباء نفسيين أو محامى دفاع للضحايا
    Fui diagnosticado com stress pós-traumático por três psiquiatras. Open Subtitles قاموا بتشخيصي بالاجهاد ثلاثة اطباء نفسيين
    - Bastão de críquete. - 12 anos e 4 psiquiatras. 4? Open Subtitles متأخر 12سنة.ضرب بمضرب الكريكيت متأخر12سنة وأربعة أطباء نفسيين
    Nenhuma carreira, nenhuma relação estável, soporíferos, psiquiatras... Open Subtitles لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة، أقراص منومة، وأطباء نفسيين.
    Antes que chame mais psiquiatras para lhe darem cabo da cabeça. Open Subtitles قبل أن أرسلَ أطباء نفسيين لكي يضيعونهُ أكثر،
    Três de quatro psiquiatras acham que ele não devia trabalhar. Open Subtitles ثلاثة من أربعة أطباء نفسيين يجدونه غير مؤهل لتلك الوظيفة
    Trouxe psiquiatras, criei um espaço de renovação vocacional, construído no espírito da cura e esperança. Open Subtitles أحضرت محترفين نفسيين وأوجدت مكاناً من أجل تجديد المهن مبني على روح الشفاء والأمل
    Tínhamos amas para a educar, porque estávamos muito ocupados, e mandámo-la para psiquiatras em vez de falarmos com ela. Open Subtitles كان لدينا مربية لكي تقوم بتربيتها و كنا مشغولين جداً و قمنا بإرسالها إلى أطباء نفسيين عندما كانت تعاني من بعض الأزمات بدلاً من أن نتكلم معها
    Conheci muitos psiquiatras. Open Subtitles بأطباء نفسيين عديدين خلال العامين الماضيين، من العسير نسيان...
    Mas já vi psicólogos, psiquiatras, neurologistas, reumatologistas e nenhum foi capaz de dar-me uma resposta. Open Subtitles (سويتس - و لقد ذهبتُ الى أطباء و محللين نفسيين أخصائيي أعصاب ولا واحد منهم وجد العلة
    Se as pessoas pudessem tratar-se a si próprias e diagnosticar-se, não haveria necessidade de drogas ou terapeutas como eu. Open Subtitles إن كان الناس يستطيعون علاج نفسهم وتشخيص حالاتهم لم يكن من الحاجة أن يتواجد أي نوع من الأدوية أو أطباء نفسيين مثلي
    És um daqueles alienistas, certo? Hoje em dia chamam-nos terapeutas. Open Subtitles نسمّى أطباء نفسيين هذه الأيام، وبأمانة، أنت بحاجة لبعض جلسات علاج.
    Um consultório para terapeutas reais com pacientes reais. Open Subtitles إنها مُؤسسة حقيقية ، لأطباء نفسيين حقيقيين لديهم مرضى حقيقيين
    Trabalho com psicólogos fantásticos. Open Subtitles أعمل . مع معالجين نفسيين ممتازين
    Se vocês são psicólogos e estiveram a monitorizar os meus interrogatórios com Hank, digam-me: Open Subtitles اذا كنتم أطباء نفسيين حقا و تعرفون ما يجول بخاطري فأخبروني ما الذي تحتاجه (دونا) بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more