"نفس الرقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo número
        
    • O mesmo
        
    • os mesmos números
        
    Por favor telefone-nos... para o mesmo número de antes. Open Subtitles منفضلكإتصلبنا في نفس الرقم الذي إستخدمته من قبل
    É o mesmo número que ligaste para este encontro. Open Subtitles إنه نفس الرقم الذي اتصلت به من أجل هذا الموعد
    Bebi o mesmo número de cervejas e não sinto nada. Open Subtitles لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء.
    Usamos apenas um telemóvel clonado e trocamos os cartões SIM para o novo telefone ter o mesmo número. Open Subtitles فقط راقب هاتفين وبدل شريحة الهاتف لذا فالهاتف الجديد له نفس الرقم
    Nunca consigo obter o mesmo número. Estão sempre a mudar. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على نفس الرقم قط يستمرّون في التغيّر دومًا بالنسبة لي
    O mesmo número do teu equipamento de basquetebol, ouvi dizer. Open Subtitles نفس الرقم على زيّك بفريق كرة السلّة كما قيل لي
    10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. Open Subtitles هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم
    Relaxe, certo? Pediremos um telefone novo, mesmo número, vamos à cidade amanhã e pegaremos. Open Subtitles اهدأي ، سنسافر غداً إلى المدينة ونشتري لك هاتفاً آخر يحمل نفس الرقم
    Este aqui tem o mesmo número de antes. Não percas esse aí. Open Subtitles هاك, هذا هو نفس الرقم الذي إمتلكته من قبل, لا تضيعه هذه المرة
    O portátil tem o mesmo número de série que o recibo que encontrámos na casa. Open Subtitles حسناً, و الكومبيوتر لهُ نفس الرقم المتسلسل كما في الإيصال الذي وجدناه في الشقة
    Mas as gravações revelam que ele falou cinco vezes com o mesmo número depois do tiroteio. Open Subtitles سجل مكالمات الهاتف يظهر انه تبادل 5 مكالمات مع نفس الرقم في فترة ما بعد اطلاق النار.
    Vês? Esta peça tem o mesmo número em ambas as pontas. Open Subtitles أترين هذه القطعة تحتوى على نفس الرقم فى الجهتين
    O número de Varjack é o mesmo número dos Classificados da casa da Ali. Open Subtitles لكنت تذكرته في وقت اسرع الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي
    Nos 20 minutos finais, o telemóvel do Ruiz recebeu cinco chamadas do mesmo número. Parece ser um telemóvel descartável. Open Subtitles في اخر 20 دقيقه هاتف رويز تلقى خمس مكالمات من نفس الرقم يبدو انه هاتف محروق
    - Deus, há dúzias delas. - Todas do mesmo número, também. Open Subtitles يا إلهي هناك العشرات منهم - وكلها من نفس الرقم أيضاً -
    Várias chamadas recebidas, todas do mesmo número. Open Subtitles عدة مكالمات قادمة كلها من نفس الرقم
    De acordo com a polícia de Pioche, é o mesmo número da chamada anónima para o 911. Open Subtitles وفقاً لإرسال قسم " بيوس " إنه نفس الرقم المجهول الذي إتصل بالطوارئ
    Olha, se quiseres combinar qualquer coisa, ainda tenho o mesmo número. Open Subtitles لو أردت أن فعل شيء فلدي نفس الرقم
    O mesmo número de série do dinheiro-isco. Open Subtitles نفس الرقم المسلسل ، المال أصبح شرككِ.
    os mesmos números, durante 16 anos. Open Subtitles انا اعنى نفس الرقم من العمل لمدة 16 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more