| o mesmo rapaz que torceu o ombro a cantar o hino nacional? | Open Subtitles | نفس الطفل الذي لوى كتفه وهو يقسم بالولاء للعهد؟ |
| - Mas depois disse que o mesmo rapaz graduou-se no secundário há 6 anos atrás. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قالت أن نفس الطفل تخرج من المدرسة الثانوية منذ 6 سنوات |
| E 25 anos mais tarde, vim cá para salvar o mesmo rapaz. | Open Subtitles | وبعد 25 سنة، عدت لإنقاذ نفس الطفل |
| Se o mesmo miúdo conseguir entrar na faculdade enquanto está preso, é quase certo que nunca mais vê uma cela de prisão. | Open Subtitles | إذا كان هذا نفس الطفل الذي تمكن من الذهاب إلى الكُلية بينما كان هو في الداخل فمن المُحتمل بأنه لن يرى زنزانة مرة أُخرى إختر أي صفحة تُريد قرائتها |
| Aqui está. Este é o mesmo miúdo. | TED | ها هي. هذا نفس الطفل |
| Provavelmente não é o mesmo rapaz. | Open Subtitles | ليس نفس الطفل على الأرجح. |
| Não foi o mesmo rapaz que pediste para colocar na cadeia? | Open Subtitles | - أنا آسف. ألست نفس الطفل الذي طلبتي مني أن أضع في السجن ؟ نعم . |
| Este é o mesmo rapaz. | Open Subtitles | انه نفس الطفل |
| Estamos a falar do mesmo miúdo? | Open Subtitles | هل نحن نتحدث عن نفس الطفل ؟ |
| Um desenho que se pareça com o que temos, feito pelo mesmo miúdo. | Open Subtitles | -رسمة تبدو كأنّها رُسمت بواسطة نفس الطفل . |
| São o mesmo miúdo. | Open Subtitles | هما نفس الطفل. |