"نفس الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • As mesmas pessoas
        
    • pelas mesmas pessoas
        
    • os mesmos
        
    Eram As mesmas pessoas, em todas as festas? Open Subtitles هل كان نفس الناس دائماً يحضرون في كل حفل ؟
    "e estávamos sempre a encontrar As mesmas pessoas. Open Subtitles وبقينا على معاملة نفس الناس كل الوقت بنفس الطريقة
    Nunca sentes que estás sempre a conhecer As mesmas pessoas? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟
    E o drone usado para o envenenar foi sem duvida enviado pelas mesmas pessoas na McCarthy-Strauss que mataram o Piller e a Dahl. Open Subtitles من قبل نفس الناس في ماكرثي ستروس الذين قتلوا بيلر و دال على الأغلب دخل وخرج
    Serão os mesmos que te visitaram ontem, mas estarão diferentes. Open Subtitles نفس الناس الذين زاروكِ بالأمس فقط لن يكونوا نفسهم
    As mesmas pessoas que dizem adorar o boxe, nem sabem o que é. Open Subtitles إنهم نفس الناس الذين يدعون حب الملاكمة ليسَ لديهم أدنى فكرة عنها
    As mesmas pessoas que testemunharam e denunciaram o crime. Open Subtitles . نفس الناس الذين شهدوا و أبلغوا عن الجريمة
    Uma razão para trabalhar com As mesmas pessoas é conhecermos as suas acções. Open Subtitles أحد الأسباب للعمل مع نفس الناس هو أنك تعرف حركات بعضهم البعض
    As mesmas pessoas que traficam em drogas, traficam em armas e em pessoas. Open Subtitles نفس الناس الذين يتاجرون في المخدرات المرور في الأسلحة حركة المرور في الناس
    As mesmas pessoas que organizam essa festa... estão a organizar o mesmo tipo de festa em todo o mundo. Open Subtitles نفس الناس الذي ينظمون الحفل كانوا ينظمون العديد من الحفلات حول العالم
    As mesmas pessoas terríveis que gostam de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles نفس الناس البشعة التي تريد قتل عصفورين بحجر واحد
    Pai, temos de lidar com As mesmas pessoas que eles para descobrir como derrubá-los. Open Subtitles أبي، علينا أن نبدأ التعامُل مع نفس الناس الذين يتعاملون معهم لنكتشف ما الذي نحتاجه للإطاحة بهم
    Nunca sentes que estás sempre a conhecer As mesmas pessoas? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟ ـ مثل الناس فى الجامعه ـ والان فى العمل صحيح
    - Raios! Vi As mesmas pessoas na fila para comerem frango. Open Subtitles لقد رأيت نفس الناس في نفس الطابور في نفس محل الدجاج
    O meu filho e o meu marido partilham muitos entusiasmos, mas, quando ele crescer talvez não ame As mesmas pessoas que o seu pai. Open Subtitles ابني وزوجي يتشاركون بالحماسه لكن عندما يكبر ربما لن يحب نفس الناس كوالده
    E não pude deixar de reparar que as pessoas que estavam a perpetuar tais atrocidades as organizações paramilitares, eram, de facto, As mesmas pessoas que geriam os grupos de crime organizado. TED ولم استطيع ملاحظة أن الناس الذين كانو يرتكبون الفظائع المروعة, المنظمات شبه العسكرية هم في الواقع نفس الناس الذين يشغلون جماعات الجريمة المنظمة.
    Sabe tão bem como eu, Miss Daisy. São sempre os mesmos. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more