"نفعل أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer qualquer
        
    • fazer alguma
        
    • fazermos alguma
        
    • faremos
        
    • fazer nada
        
    • lhe fizemos
        
    • Nunca fizemos
        
    • estamos a fazer
        
    • fazermos qualquer
        
    E, no entanto, a ironia é que a única maneira de podermos fazer qualquer coisa nova é dar um passo nessa direção. TED وحتى الآن، المفارقة هي أن السبيل الوحيد الذي يمكننا أبدا أن نفعل أي شيء جديد هو أن نخطو في هذا الفضاء.
    Juntos conseguimos. Conseguimos fazer qualquer coisa. Estão a ir bem. Open Subtitles معاً يمكننا أن نفعلها ، يمكننا أن نفعل أي شيئ نحن نقوم بعمل رائع ، مستعدون؟
    Podemos fazer qualquer coisa se formos audazes, Constance. Open Subtitles يمكننا أن نفعل أي شيء إذا كان لنا أن يجرؤ، كونستانس.
    Perdemos o motor 3A, podemos fazer alguma coisa? Open Subtitles محرك ثلاثة تعطل ، سيدي أيمكننا أن نفعل أي شيء ؟
    Ver se podemos fazer alguma coisa por ela. Open Subtitles لنرى ما إذا كان بإمكاننا أن نفعل أي شئ من أجلها
    Antes de fazermos alguma coisa, temos de abanar as coisas primeiro. Open Subtitles قبل أن نفعل أي شئ، يجب أن نُضلل طوافة الإستطلاع الملكية.
    Porque somos uma família, somos fortes e juntos, podemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles لأننا عائلة، نحن أقوياء، وجنبا إلى جنب، يمكننا أن نفعل أي شيء.
    Ele chamou-lhe "o seu melhor trabalho", e disse "juntos poderemos fazer qualquer coisa". Open Subtitles نداك بالعمل العظيم وقال معا يمكننا أن نفعل أي شيء
    Acho que podemos fazer qualquer coisa, desde que estejamos juntos. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا أن نفعل أي شيء طالما نحن مع بعض
    Juntos, tu e eu podíamos fazer qualquer coisa. Open Subtitles معاً أنا وأنت يمكننا أن نفعل أي شيئا
    Se quiseres, podemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles يمكن أن نفعل أي شيء تريده نعم
    Podiamos fazer alguma coisa com as luzes ver todo o caminho. Open Subtitles نستطيع أن نفعل أي شيء بالأضواء الخضراء طول الطريق.
    A mãe do Matt enviou a ficha dele ao CCD e recusa-se a deixar-nos fazer alguma coisa até responderem. Open Subtitles ترفض أن تدعنا نفعل أي شئ قبل أن يردوا عليها
    E podemos fazer alguma coisa em relação a isto? Open Subtitles هل نستطيع أن نفعل أي شي حيال ذلك؟
    Sei que temos de descobrir exatamente onde está o meu dinheiro antes de fazermos alguma coisa. Open Subtitles أدرك أن علينا أن نحد بالضبط مالي قبل أن نفعل أي شيء
    Antes de fazermos alguma coisa, temos que remover o teu microchip. Open Subtitles حسناً، قبل أن نفعل أي شئ سنضطر لإخراج الرقاقة الخاصة بك
    faremos tudo o necessário para ter a Heather de volta à escola. Open Subtitles سوف نفعل أي شيء لنعيد " هيثر " ثانيه الى الفصل
    Não podemos ficar aqui sem fazer nada! Open Subtitles نحن فقط لا يمكننا الوقوف هنا فقط بدون أن نفعل أي شئ. هه؟
    Nós não lhe fizemos nada. -Nós não merecemos isto. Open Subtitles لم نفعل أي شيء بك، لا نستحق هذا.
    Nunca fizemos nada sem magia. Open Subtitles لم يسبق لنا أن نفعل أي شيء بدون سحر
    Estou tão confuso quanto você, mas prometo-lhe estamos a fazer tudo o que podemos para manter o seu irmão vivo. Open Subtitles أنا فقط مذهول مثلك ولكني أعدك سوف نفعل أي شئ في أستطعتنا لكي نحتفظ بأخيك حياً
    Você nos pegou antes de fazermos qualquer coisa. Open Subtitles لقد أتيتي قبل أن نفعل أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more