"نفعل كل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer tudo
        
    • Fazemos tudo
        
    • correse tudo bem
        
    Se esta mulher pode chegar aqui e dizer-nos o que fazer, tudo pelo qual sempre lutámos, todos estes anos perde o significado. Open Subtitles ذا كانت هذه المعلمة ستأتي إلى هنا وتقول لنا ماذا نفعل كل شيء بنيناه خلال هذه السنوات سيصبح لا شيء
    Originalmente, planeámos fazer tudo a partir daqui. Open Subtitles من البداية، خططنا لأن نفعل كل شيء من هنا
    Esta será a primeira de várias conversas, por isso, não precisamos de fazer tudo agora. Open Subtitles ستكون هذه المحادثة الأولى من محادثات كثيرة، لذا لن يكون علينا أن نفعل كل شيء الآن
    Fazemos tudo juntas, sempre as mesmas coisas. Mas tens de melhorar. Open Subtitles نحن نفعل كل شيء معا ، كل شيء لكن يجب أن تتحسني
    Apenas pensámos em ajudar... Usar as nossas habilidades e esperar que correse tudo bem. Open Subtitles نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء
    Não podemos fazer tudo TED لا يمكننا أن نفعل كل شيء بأنفسنا.
    Não podemos fazer tudo a toda a hora. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل كل شيء دائماً
    Temos de fazer tudo mediante o livro. Open Subtitles لابد أن نفعل كل شيء كما يقول الإنجيل
    Costumávamos fazer tudo juntos, não aguentávamos estar separados. Open Subtitles كنا نفعل كل شيء معاً لم نطق أن نفترق
    Para ver se estamos a fazer tudo bem? Open Subtitles و تحرص على أننا نفعل كل شيء بشكل صحيح ؟
    Por isso, vamos fazer tudo bem, sim? Open Subtitles لذلك هيا نفعل كل شيء بطريقة صحيحة
    Olha, só me parece que devíamos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para reunir o Eric com o pai dele. Open Subtitles اسمعي، أعتقد أننا يجب أن نفعل كل شيء ممكن لإعادة شمل ( إيريك ) بوالده
    Nós só... vamos fazer tudo profissionalmente. Open Subtitles نفعل كل شيء بشكل إحترافي
    Andamos a fazer tudo juntos. Open Subtitles نحن نفعل كل شيء معاً
    - Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles -راين) نحن نفعل كل شيء نستطيعه)
    Então, a Steph e o seu grupo receberam-me e em breve estávamos a fazer tudo juntas... compras, festas e... tudo isso. Open Subtitles ستيف) وطاقمه وضعوني في عصابتهم) وبعدها بقليل اصبحنا نفعل كل شيء مع بعض التسوق والحفلات...
    Estamos a fazer tudo o que podemos! Open Subtitles نحن نفعل كل شيء ما في وسعنا!
    Quando a Lida e eu não estamos a trabalhar, Fazemos tudo juntos. Open Subtitles عندما لا نكون نعمل أنا و ليدا فنحن نفعل كل شيء سوية
    Sem dúvida! Fazemos tudo juntas. Open Subtitles نعم ، لقد كنا نفعل كل شيء سوياَ
    Fazemos tudo o que as pessoas que têm sexo fazem. Open Subtitles نفعل كل شيء يفعله الناس أثناء الجنس
    Apenas pensámos em ajudar... Usar as nossas habilidades e esperar que correse tudo bem. Open Subtitles نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more