"نقبله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aceitamos
        
    • aceitá-la
        
    • o aceitar
        
    É realmente muito generoso e aceitamos com todo o prazer. Open Subtitles هذا كرم ، بالتأكيد و نحن نقبله بكل ترحاب
    Muitas vezes, a questão da paternidade é: o que é que aceitamos nos nossos filhos e o que é que queremos curar neles? TED وفي أكثر الأوقات يكون سؤال الآباء هو، ما الذي نقبله في أطفالنا؟ وما الذي نعالجه؟
    Com freqüência, quando amamos uma pessoa, não a aceitamos como de fato ela é. Open Subtitles في كثير من الأحيان عندما نحب شخصاً ما لا نقبله كما هو، لا نقبله بحقيقته كما هي
    Não devíamos refazer a nossa terra natal, devíamos aceitá-la. Open Subtitles وينبغي ألا نحاول إعادة تشكيلنا في وطن جديد، علينا أن نقبله
    Agora, fez uma proposta pela Karolina e devemos aceitá-la. Open Subtitles والأن قدمت عرض لكارولينا يجب أن نقبله
    Mas tínhamos de o aceitar tal como era. Open Subtitles لكننا كان يجب أن نقبله كما هو
    aceitamos essa pessoa desde que ela caiba nas coordenadas de nossa fantasia. Open Subtitles نقبله بقدر ما يتوافق هذا الشخص مع مقاييس خيالاتنا
    - Helen. ...falar disso, mas que diferença faz, a quantia que aceitamos? Open Subtitles الحديث بالأمر, لكن بما تهم كمية المال الذي نقبله منهم؟
    "Nós o aceitamos." É um dos nossos. Open Subtitles " نحن نقبله واحد منا " " نحن نقبله , نحن نقبله"
    O mínimo que aceitamos é de 150 biliões! Open Subtitles أقل ما نقبله مبلغ 150 ملياراً
    "Nós o aceitamos." "Nós o aceitamos". Open Subtitles " نحن نقبله واحد منا " . واحد منا
    - De facto, Monsieur Blake, mas, por vezes, aquilo que aceitamos como sendo a verdade pode não ser a história inteira, n'est-ce pas? Open Subtitles - (بالفعل سيد (بلاك لكن أحياناً ما نقبله كحقيقه لا يكون القصه الكامله أليس كذلك؟
    aceitamos, meritíssimo. Open Subtitles نحن نقبله يا حضرة القاضي.
    "Nós o aceitamos" -É um dos nossos. Open Subtitles " نحن نقبله واحد منا "
    "Nós o aceitamos." É um dos nossos. Open Subtitles " نحن نقبله واحد منا "
    Gostaríamos de aceitá-la. Open Subtitles مِن جهة أننا... نريد أن نقبله
    Mas foi o que aconteceu, e nós temos de o aceitar. Open Subtitles لكن هذا ما حدث ويجب أن نقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more