"نقضي بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar algum
        
    • passarmos algum
        
    • passar um
        
    • passemos mais
        
    • passássemos algum
        
    • pudéssemos sair
        
    Foste muito amável ao deixar-nos passar algum tempo juntos. Open Subtitles هذا جيد منك لجعلنا نقضي بعض الوقت معًا.
    Apenas pensei que podíamos passar algum tempo juntos agora e não pensar sobre a realidade. Open Subtitles بأنه بامكاننا أن نقضي بعض الوقت في الخارج هنا وعدم التفكير بالواقع لفترة قصيرة
    Queria ver-te, passar algum tempo. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أراكِ نقضي بعض الوقت سوياً
    Era suposto passarmos algum tempo juntos. Open Subtitles كان من المفترض أن نقضي بعض الوقت مع بعض.
    - Podíamos passar um tempo juntos. Open Subtitles كنت أعتقد أننا ممكن نقضي بعض الوقت معا
    Ela quer que passemos mais tempo juntos antes do bebé nascer. Open Subtitles {\pos(190,210)}إنها تريدنا أن نقضي بعض الوقت معًا قبل وصول الطفل
    Porquê? Pensava que querias que passássemos algum tempo juntos. Open Subtitles ظننت أنك تريدنا ان نقضي بعض الوقت معا
    Joanna, minha querida e jovem mulher, que me dizes a irmos embora passar algum tempinho juntos? Open Subtitles جوانا ، يا زوجتي العزيزة مارأيك أن نخرج من هنا؟ و نقضي بعض الوقت الجميل نحن الاثنين فقط؟
    Queria passar algum tempo contigo porque não está ninguém em casa. Open Subtitles أردت فقط أن نقضي بعض الوقت و حدنـا معـا لأنه لا أحد بالبيت
    Temos que passar algum tempo na prisão, certo? Open Subtitles علينا أن نقضي بعض الوقت في السجن, صحيح ؟
    Vamos passar algum tempo juntos. Devia ser mais educado. Open Subtitles سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً
    Se achas que podemos passar algum tempo juntos, não na tua campanha contra quem te denunciou, adio. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه من الممكن لنا أن نقضي بعض الوقت معا و ليس على الحملة ضد الأشخاص الذين قاموا بحرقك سأؤخره
    Estava a pensar se quererias passar algum tempo comigo. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً
    Eu sei, mas tínhamos de passar algum tempo juntas e não endividar-nos. Open Subtitles حسناً، أعرف، ولكن من المفترض أن نقضي بعض الوقت سوياً... وليس أن ندخل في دَين.
    Queres passar algum tempo junto? Open Subtitles هل تريد ان نقضي بعض الوقت معاً؟
    Temos de passar algum tempo juntos e de voltar a estarmos próximos. Open Subtitles -نحتاج إلى ان نقضي بعض الوقت معاً ونعيد الروابط -وأنا اريد ذلك ايضاً
    Agora estamos a passar algum tempo no chão. Open Subtitles والآن، نقضي بعض الوقت على الأرضية
    E achaste que seria agradável passarmos algum tempo juntos? Open Subtitles اعتقدتِ أنه سيكون لطيفاً أن نقضي بعض الوقتِ سوياً؟
    Talvez se passarmos algum tempo juntos, só os dois... Open Subtitles رُبما نقضي بعض الوقت معاً ، نحنُ الإثنان وحسب
    Vá lá. Vamos passar um tempo sozinhos. Open Subtitles هيا، دعينا نقضي بعض الوقت لوحدنا
    Ele quer que passemos mais tempo juntos antes do bebé nascer. Open Subtitles {\pos(190,210)}إنه يريدنا أن نقضي بعض الوقت معًا قبل وصول الطفل
    Achei que seria bom se passássemos algum tempo juntos. Open Subtitles لقد أعتقدت فقط أنه من الجيد لو نقضي بعض الوقت معاً.
    Pensei que talvez pudéssemos sair, se não estiveres a fazer nada. Open Subtitles ظننت أنه ربما نقضي بعض الوقت معاً إذا لم يكن لديكَ ما يشغلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more