"نقطة ضعف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma fraqueza
        
    • ponto fraco
        
    • um fraco
        
    • fraquezas
        
    • fraqueza do
        
    • vulnerabilidade
        
    • fraqueza de
        
    • um fraquinho
        
    • um elo fraco
        
    • pontos fracos
        
    • fraqueza da
        
    • fraqueza por
        
    • um calcanhar de Aquiles
        
    Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. Open Subtitles ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف
    É um cliché, um psiquiatra com uma fraqueza por mulheres infelizes. Open Subtitles إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة
    Deve haver um ponto fraco, um lugar para ser alvejado. Open Subtitles لابد وان لديه نقطة ضعف نقطة للقتل يمكن رؤيتها
    Se houver problemas com a custódia, teremos um ponto fraco para explorar. Open Subtitles لو غستطعنا أن نجعل شك في الموضوع ستكون هذه نقطة ضعف
    Tenho um fraco pela música americana, Monsieur le Comte. Open Subtitles عندى نقطة ضعف للموسيقى الأمريكية سيدى الكونت
    O que nós procuramos num alvo é alguém com fraquezas que possamos explorar. Open Subtitles مالذى نبحث عنه في الهدف نبحث عن نقطة ضعف في شخص ما ، نستطيع استغلالها
    Só foste poupado porque és a maior fraqueza do meu irmão. Open Subtitles تم العفو عن حياتك فقط لأنك نقطة ضعف أخي العُظمى.
    A explosão deve ter causado uma vulnerabilidade no meu chassis, durante a transformação. Open Subtitles يبدو أن الانفجار قد إخترق نقطة ضعف في أسفل السيارة أثناء التحول
    Ele tem uma fraqueza pela vida da rua. Agiotas... Open Subtitles لديه نقطة ضعف تجاه حياة الشارع ، والمخادعون
    Uma das maiores forças de Roma tornou-se uma fraqueza fatal. Open Subtitles إحدى أعظم مواطن قوة روما صارت نقطة ضعف مميتة
    Tenho uma fraqueza por problemas sem causa. Open Subtitles أعاني من نقطة ضعف مشهورة بسوء السُّمعة للقضايا ذات الحظ السييء، لهذا أعلم مع الحيتان.
    Nomeia-me alguma coisa que consideras em ti que seja uma fraqueza. Open Subtitles أُذْكر شيئاً حول نفسك يعْتبر نقطة ضعف بك
    Mas esta substância robusta tem um ponto fraco: é propensa a rachas catastróficas que custam dezenas de milhares de milhões de dólares em reparações, todos os anos. TED ولكن هذه المادة القوية لديها نقطة ضعف: إنها معرضة لتشقق كارثي يكلف عشرات مليارات الدولارات للصيانة كل عام.
    Se os rebeldes obtiveram os planos técnicos desta estação... é possível, embora improvável... que possam encontrar um ponto fraco e explorá-lo. Open Subtitles مِنَ المحتمل و لسوء حظنا قد يجدون نقطة ضعف و يستغلونها
    Todos os homens têm um ponto fraco. Open Subtitles أوتس, كل رجل عنده نقطة ضعف البعض, مثلك يا أوتس عندهم أكثر من نقطة ضعف
    Acho que tenho um fraco por giraços com bons abdominais e braços musculosos. Open Subtitles لا أعرف, ربما عندى نقطة ضعف اتجاه الشباب الجذابين و الأذرع الكبيره المشدوده
    Felizmente, remediei as falhas das tuas informações, e pus a nu as fraquezas do plano de Khande Rao. Open Subtitles رغم كل الثغرات في استخباراتك اكتشفت نقطة ضعف في خطط كاندي راو
    A fraqueza do meu pai é o orgulho. Daí a vagabunda. Open Subtitles نقطة ضعف أبي هي الرذيلة والدليل هو العاهرة
    Claro, a Marinha pretendia consertar, mas nunca foi considerado um perigo, apenas uma vulnerabilidade. Open Subtitles بالطبع، كانت البحرية تخطط لإصلاحها، لكن لم يتم إعتبارها عرضة للخطر، فقط نقطة ضعف.
    Na minha opinião, a fraqueza de uma mulher é a vaidade dela. Open Subtitles حسناً إذا سألتني , نقطة ضعف المرأة هو حس الكبرياء
    Ele tem um fraquinho por mauzões. Open Subtitles لديه نقطة ضعف تجاه ذوي السمعة سيئة الذين يتجاوزون القانون بكثرة
    Mas há sempre um elo fraco. Mas vão falar. Open Subtitles ولكن دائماً هنالك نقطة ضعف في مكانٍ ما
    Na prática, existem pontos fracos. Apenas tens que cuidar deles. Open Subtitles في العمل هناك فقط نقطة ضعف على الإهتمام بها
    Se queremos viver os nossos sonhos universitários, temos de descobrir a fraqueza da Nelly Yuki, e explorá-la. Open Subtitles لكن إذا أي واحدة منا تريد أن تعيش حلم الكلية يجب أن نعثر على نقطة ضعف نيلي يوكي ونستغلها
    Se há um calcanhar de Aquiles nalgum dos nossos projetos. queremos sabê-lo no início, e não a meio do caminho. TED إن كان هنالك نقطة ضعف في مشاريعنا، فإننا نريد معرفتها الآن، في التو واللحظة، وليس خلال مراحل العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more