Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. | Open Subtitles | ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف |
É um cliché, um psiquiatra com uma fraqueza por mulheres infelizes. | Open Subtitles | إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة |
Deve haver um ponto fraco, um lugar para ser alvejado. | Open Subtitles | لابد وان لديه نقطة ضعف نقطة للقتل يمكن رؤيتها |
Se houver problemas com a custódia, teremos um ponto fraco para explorar. | Open Subtitles | لو غستطعنا أن نجعل شك في الموضوع ستكون هذه نقطة ضعف |
Tenho um fraco pela música americana, Monsieur le Comte. | Open Subtitles | عندى نقطة ضعف للموسيقى الأمريكية سيدى الكونت |
O que nós procuramos num alvo é alguém com fraquezas que possamos explorar. | Open Subtitles | مالذى نبحث عنه في الهدف نبحث عن نقطة ضعف في شخص ما ، نستطيع استغلالها |
Só foste poupado porque és a maior fraqueza do meu irmão. | Open Subtitles | تم العفو عن حياتك فقط لأنك نقطة ضعف أخي العُظمى. |
A explosão deve ter causado uma vulnerabilidade no meu chassis, durante a transformação. | Open Subtitles | يبدو أن الانفجار قد إخترق نقطة ضعف في أسفل السيارة أثناء التحول |
Ele tem uma fraqueza pela vida da rua. Agiotas... | Open Subtitles | لديه نقطة ضعف تجاه حياة الشارع ، والمخادعون |
Uma das maiores forças de Roma tornou-se uma fraqueza fatal. | Open Subtitles | إحدى أعظم مواطن قوة روما صارت نقطة ضعف مميتة |
Tenho uma fraqueza por problemas sem causa. | Open Subtitles | أعاني من نقطة ضعف مشهورة بسوء السُّمعة للقضايا ذات الحظ السييء، لهذا أعلم مع الحيتان. |
Nomeia-me alguma coisa que consideras em ti que seja uma fraqueza. | Open Subtitles | أُذْكر شيئاً حول نفسك يعْتبر نقطة ضعف بك |
Mas esta substância robusta tem um ponto fraco: é propensa a rachas catastróficas que custam dezenas de milhares de milhões de dólares em reparações, todos os anos. | TED | ولكن هذه المادة القوية لديها نقطة ضعف: إنها معرضة لتشقق كارثي يكلف عشرات مليارات الدولارات للصيانة كل عام. |
Se os rebeldes obtiveram os planos técnicos desta estação... é possível, embora improvável... que possam encontrar um ponto fraco e explorá-lo. | Open Subtitles | مِنَ المحتمل و لسوء حظنا قد يجدون نقطة ضعف و يستغلونها |
Todos os homens têm um ponto fraco. | Open Subtitles | أوتس, كل رجل عنده نقطة ضعف البعض, مثلك يا أوتس عندهم أكثر من نقطة ضعف |
Acho que tenho um fraco por giraços com bons abdominais e braços musculosos. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما عندى نقطة ضعف اتجاه الشباب الجذابين و الأذرع الكبيره المشدوده |
Felizmente, remediei as falhas das tuas informações, e pus a nu as fraquezas do plano de Khande Rao. | Open Subtitles | رغم كل الثغرات في استخباراتك اكتشفت نقطة ضعف في خطط كاندي راو |
A fraqueza do meu pai é o orgulho. Daí a vagabunda. | Open Subtitles | نقطة ضعف أبي هي الرذيلة والدليل هو العاهرة |
Claro, a Marinha pretendia consertar, mas nunca foi considerado um perigo, apenas uma vulnerabilidade. | Open Subtitles | بالطبع، كانت البحرية تخطط لإصلاحها، لكن لم يتم إعتبارها عرضة للخطر، فقط نقطة ضعف. |
Na minha opinião, a fraqueza de uma mulher é a vaidade dela. | Open Subtitles | حسناً إذا سألتني , نقطة ضعف المرأة هو حس الكبرياء |
Ele tem um fraquinho por mauzões. | Open Subtitles | لديه نقطة ضعف تجاه ذوي السمعة سيئة الذين يتجاوزون القانون بكثرة |
Mas há sempre um elo fraco. Mas vão falar. | Open Subtitles | ولكن دائماً هنالك نقطة ضعف في مكانٍ ما |
Na prática, existem pontos fracos. Apenas tens que cuidar deles. | Open Subtitles | في العمل هناك فقط نقطة ضعف على الإهتمام بها |
Se queremos viver os nossos sonhos universitários, temos de descobrir a fraqueza da Nelly Yuki, e explorá-la. | Open Subtitles | لكن إذا أي واحدة منا تريد أن تعيش حلم الكلية يجب أن نعثر على نقطة ضعف نيلي يوكي ونستغلها |
Se há um calcanhar de Aquiles nalgum dos nossos projetos. queremos sabê-lo no início, e não a meio do caminho. | TED | إن كان هنالك نقطة ضعف في مشاريعنا، فإننا نريد معرفتها الآن، في التو واللحظة، وليس خلال مراحل العمل. |