Isso cria um grande desafio para todos nós. Precisamos de nos preocupar com isso antes de nos preocuparmos com outras coisas menos importantes. | TED | وهذا يضعنا جميعا أمام تحديات كبرى علينا أن نقلق بشأنها قبل أن تقلقوا بشأن المكنسة الكهربائية التي ترشف حياتكم بعيدا عنكم. |
Esqueçam o holocausto nuclear. É com o garfo que temos que nos preocupar. | TED | أنسوا المحرقة النووية. إنها الشوكة التي يجب أن نقلق بشأنها. |
Acho que não vamos ter de nos preocupar com ela de todo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا أن نقلق بشأنها على الإطلاق |
Sem missões para nos preocupar, apenas o Sr. e a Sra. Carmichael. | Open Subtitles | وبدون مهمات نقلق بشأنها (فقط سيد وسيدة (كرمايكل |
Temos de nos preocupar com a mulher. | Open Subtitles | -زوجتهُ من يجبُ أن نقلق بشأنها . |