Farei um requerimento ao ministério para que seja transferido imediatamente. | Open Subtitles | لا اعلم سوف نطلب من الوزارة نقلك على الفور |
Vai permanecer no Hospital da prisão até estar recuperado, e depois transferido para a prisão de homens Saint Collins Gregonin, onde vai começar a sua sentença. | Open Subtitles | في سجن الولاية وسوف تظل في مستشفى السجن حتى الشفاء ثم يتم نقلك إلى مستعمرة للرجال في سان جورجونيو |
Chegou uma ordem ontem de manhã do Pacífico a autorizar a sua transferência temporária para a Força 316. | Open Subtitles | وصلت أشارة أمس صباحاً من قيادتك فى المحيط الهادئ تخول نقلك لمهمة فى القوة 316 |
Acho que eticamente eu nem sequer devia tratar-te, mas obtive uma autorização especial do tribunal até seres transferida. | Open Subtitles | أفترض إنه فنيا لا يجب حتى أن أعالجك لكني تدبرت أمري لأجعل المحكمة تعطيني تنازل حتى يتم نقلك |
O Dr. Besson quer levar-te para o Amherst General, mas os voos ainda estão interditos. | Open Subtitles | الطبيب يريد نقلك إلى وحدات علاج النخاع ولكن لازال هناك حظر على الرحلات الجوية |
Não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟ |
Hoje às 06h30, ao ver a tua cama vazia, fiz um telefonema para tratar do teu transporte de volta para a prisão. | Open Subtitles | في 6: 30 هذا الصباح عندما رأيت سريركِ فارغاً اتصلت لأرتب إعادة نقلك للسجن |
Agora que foi transferido para cá por favor, faça algo por mim! | Open Subtitles | الان بعد ان تم نقلك الى هنا رجاء افعل شيئا واحداً ليّ |
Vais ser transferido de Em City para a Unidade B. | Open Subtitles | سوف يتم نقلك من المدينة إي إم إلى الوحدة بي |
O Procurador-Geral quer que sejas transferido para a sua custódia para apresentar acusações criminais. | Open Subtitles | يريد المدعي العام نقلك إلى حجزه حتى يستطيع توجيه التهم الإجرامية |
Precisa de ser transferido para a ala de cuidados prolongados, ser medicado, terapia da fala... | Open Subtitles | كان يتعين نقلك إلى وحدة العناية طويلة الأجل ومباشرة الأدوية والجلسات الكلامية |
Mas ignoro o facto oficialmente, desde que peça a transferência. | Open Subtitles | مع ذلك.فأنا قد إخترت أن أتجاهله رسمياً على شرط أن تطلب أن يتم نقلك |
Você irá pedir transferência, e meter uma licença de trabalho até que seja atribuída. | Open Subtitles | ستطلب أن يتم نقلك وستأخذ إجازة حتى تتم الموافقة |
O nome que consta é Frederic. Para onde foi transferida? | Open Subtitles | الإسم الذي أمامي هنا هو فريدريك إلي أين تم نقلك ؟ |
Só queria dizer-te que sou eu quem vai levar-te até à cadeia, logo. | Open Subtitles | أردت إبلاغك أني سأتولى نقلك للسجن هذه الظهيرة |
Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. | Open Subtitles | أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها |
Apenas... faz companhia a ti mesmo até que o teu transporte chegue. | Open Subtitles | .. نحن فقط سوف نرافقك حتى تصل وسيلة نقلك |
Receio que teremos que a levar para o hospital. Procedimento padrão. | Open Subtitles | ..أخشى أن علينا نقلك إلى المستشفى إجراء قياسيّ |
Vai ser difícil arranjar táxi aqui. Damos-lhe uma boleia, se quiser. | Open Subtitles | سيكون من الصعب ان تحصلى على تاكسى هنا نستطيع ان نقلك اذا احببت |
Mas quando começar a tratar da sua parte do acordo, sou capaz de o poder transferir para um local melhor. | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح |
Podemos facilmente mudar-te para outra escola. | Open Subtitles | لن ابلغ عنهم اتعلمين، نستطيع بسهوله نقلك الى مدرسة مختلفة |
Foi crucial para transferi-lo para a Proteção Presidencial. | Open Subtitles | كان حاسماً لعملية نقلك إلى المفرزة الرئاسية |
Henry, vamos levá-lo a um hospital o mais rápido possível, está bem? | Open Subtitles | سأول شىء سنفعله فى الصباح هو نقلك إلى المستشفى,حسنا؟ |
Mas se não queres trabalhar para mim... Podemos sempre transferir-te para outra unidade, não há problema! | Open Subtitles | و لكن إذا كان يزعجك العمل معي يمكنني نقلك |