"نقول أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • digamos que
        
    • dizer que ele
        
    • dizemos que ele é
        
    digamos que os "media" tradicionais eram um pouco tendenciosos. TED فدعنا فقط أن نقول أنه كان هناك ثمة تحيزا في وسائل الإعلام.
    digamos que ele consegue fazer isso, digamos que ele pode parar o tempo. Open Subtitles دعنا نقول أنه يستطيع فعلها دعنا نقول أنك تستطيع إيقافه
    Nem preciso dizer que ele não gosta muito de mim. Toma. Open Subtitles لدي حساسية تجاهه ودعنا فقط نقول أنه ليس مولعا بي أيضا
    Vamos dizer que ele ficou 10 minutos na morgue, e levou outros 10 minutos para ir e vir do escritório de carro. Open Subtitles حسناً ، دعونا نقول أنه لم يقضي أكثر من 10 دقائق في المشرحة وإستغرق 10 دقائق إضافية ليصل إلى سيارته من المكتب
    Vimos um tipo lindo como o Gregory e dizemos que ele é gay porque queremos que ele seja. Open Subtitles حين نرى رجلا مظهره رائع مثل غريغوري و نقول أنه شاذ لأننا نريده ان يكون شاذا
    Se um homem bate numa mulher, nós dizemos que ele é um torturador. Open Subtitles لو الرجل صفع المرأة نقول أنه يعذبها
    digamos que é apenas por vingança pela vida que me roubaste. Open Subtitles دعنا نقول أنه إنتقام بسبب الحياه التى سلبتها منى
    digamos que seria do interesse de toda a gente se houvesse um incêndio. Open Subtitles دعنا نقول أنه من مصلحة الجميع إشعال النار هناك
    digamos que aproveitou a oportunidade para guardar as impressões da garrafa. Open Subtitles دعنا نقول أنه كانت لديها الفرصة لرفع البصمات من على الزجاجة
    digamos que acho que é melhor voltar a ser esse Sam. Open Subtitles دعنا نقول أنه يجدر بي العودة لما كان عليه
    Ao invés disto, digamos que ele se aproxima dessa velocidade limite. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، دعونا نقول أنه اقترب منها ولكنه فقط يخجل من تلك السرعة الهائلة
    Então podemos dizer que ele é bom. Open Subtitles حسنا نستطيع أن نقول أنه جيد
    Estamos a dizer que ele não vai acordar. Open Subtitles و نقول أنه لن يستيقظ
    Estamos a dizer que ele nasceu lá. Open Subtitles نقول أنه ولد هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more