Às vezes ainda o ouço rir de uma das minhas piadas más. | Open Subtitles | أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة |
Ri-se das minhas piadas idiotas e com ela mostro-me como sou. | Open Subtitles | تضحط علي نكاتي الغبية ولا يجب علي أن أنمق كلامي معها |
Depois pomo-la a par. Vocês têm andado a fingir rirem-se das minhas piadas? | Open Subtitles | ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي |
A partir de agora, não se riem das minhas piadas a não ser que sejam mesmo engraçadas. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك |
Quero que partilhes a minha tenda, que me sirvas o vinho, que te rias das minhas piadas, que me massajes as pernas doridas depois de um dia a cavalgar. | Open Subtitles | أريد أن أشاركك خيمتي أن تصبي لي النبيذ أن تضحكي على نكاتي تدلكي ساقيّ المتعبة من ركوب الخيل طوال اليوم |
Tenho saudades do cheiro do cabelo dela, da forma como ela franze o nariz quando se ri das minhas piadas, até dás más. | Open Subtitles | أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي |
Chegaram no momento certo. Os gorilas já andam cansados das minhas piadas. | Open Subtitles | لقد حميت نفسكِ هذه المرة الغوريلا سئمت من نكاتي |
Ria-se das minhas piadas, também, o que era um bónus muito bom. | Open Subtitles | وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة |
Ele não se ria das minhas piadas, mas... Senti que havia qualquer coisa. | Open Subtitles | ،إنه لم يضحك على أيّ من نكاتي .لكني شعرت أن ثمة شيء ما هناك |
Tu vais sentar-te a meu lado. Já todos ouviram as minhas piadas. | Open Subtitles | أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي |
Não consigo acreditar que ela esteja interessada mas... ela ri-se de todas as minhas piadas. | Open Subtitles | لم اكن اصدق انها مهتمة لكن كانت تضحك على جميع نكاتي |
Não te rias das minhas piadas de mais | Open Subtitles | لا تضحك علي نكاتي اكثر مما ينبغي |
Tinha as minhas piadas de homens e os trocadilhos das malas. | Open Subtitles | جهزت نكاتي عن الرجال و توريات الحقائب |
Eu passei quase a minha vida toda, com pessoas a sorrir para mim... a rirem-se das minhas piadas, a dizerem-me o quanto sou especial... e como sou fixe, agradável e inteligente. | Open Subtitles | لقد قضيت.. حياتي كلها تقريباً و الناس تبتسم لي... و تضحك على نكاتي و يخبرونني كم أنا مميزة... |
Ninguém fala comigo, ninguém se ri das minhas piadas. | Open Subtitles | لا أحد يتكلّم معي، لا يضحك أحد من نكاتي |
minhas piadas sujas, meus sempre embriagados, | Open Subtitles | نكاتي البذيئة أيها الثمالى دائما |
Aqueles tipos nunca usam as minhas piadas. | Open Subtitles | هؤلاء القوم لا يستخدمون نكاتي أبدا. |
Gostei de ti quando riste das minhas piadas. | Open Subtitles | كنت معجب بك عندما كنت تضحك على نكاتي |
Ri-se das minhas piadas, adora filmes e... | Open Subtitles | إنها تضحك على نكاتي وتحبمشاهدةالأفلام.. |
Os servos cantavam para mim, riam das minhas piadas... | Open Subtitles | الخادمات كنّ يغنين ...لي ويضحكن على نكاتي |