Jurei viver até aos 1 00, e viverei, nem que seja para te afrontar. E a ti. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أعيش مئة سنة و سأعيشها فقط نكاية فيك و فيك |
É uma outra razão para me quereres dizer onde estão. | Open Subtitles | بدون أي سبب آخر لا بد أن تريد إقصائهم نكاية بهم فقط |
Achaste que desistia de um caso assim só para irritar o meu irmão? | Open Subtitles | لا تعتقد من أنني سأتخلى عن قضية كهذه فقط نكاية بأخي، أليس كذلك؟ |
Sabes que o teu pai se recusa a pô-la à venda só para me irritar? | Open Subtitles | هل تعرف أن أبيك يرفض أن يضعه بالسوف نكاية بي |
Acha que abdicaria do meu trabalho só para a ofender? | Open Subtitles | أتعقدين أنّني سأرمي بعملي نكاية فيكِ فقط؟ |
Eu só quero ser um ótimo pai para irritá-lo. | Open Subtitles | فلا أودّ إلّا أن أغدو أبًا عظيمًا نكاية فيه. |
Foste bem aqui, pois ela faria tudo para me irritar. | Open Subtitles | ولقد خدمتكِ في ذلك فهي مستعدة لفعل أي شيء نكاية فيّ |
Ou seduziste-a só para me ofenderes? | Open Subtitles | أم أنك أغويتها نكاية بى ؟ . ليس للأمر علاقة بك - |
Fizeste isto nas minhas costas para me provocar. | Open Subtitles | كفاكِ هراءاً, تصرفتِ دون علمي نكاية بي |
Ela é a mulher mais forreta que eu já conheci. Ela está a vender aquilo só para me provocar. | Open Subtitles | أرخص إمرأة عرفتها، إنها تبيعه نكاية بي. |
Mas... Foi-se embora com os quadros apenas para me provocar. | Open Subtitles | لكنه تركني، وأخذ اللوحات نكاية بي |
para salvar o planeta tivemos de viajar até ao coração da escuridão, até à nave enterrada bem debaixo da cidade de Defiance. | Open Subtitles | ،لإنقاذ الكوكب ،علينا السفر إلى جوهرة الظلام لقد دُفنت السفينة أسفل "أعماق مدينة "نكاية |
Outros, eu pensava que ele o fazia para vexar o Hap. | Open Subtitles | وظننت في أيام أخرى أنه يفعل ذلك نكاية بـ"هاب". |
Eu apresentei-me e ela ignorou-me metade da noite só para me picar. | Open Subtitles | قدمت نفسي لها، وتجاهلتني نصف الأمسية نكاية بي فقط! |
DEIXO A TAMPA DA SANITA para CIMA para TE CHATEAR. | Open Subtitles | أترك غطاء المرحاض مفتوحاً" "نكاية بك |
Pensa que fiz isto para lixar o Lawrence? | Open Subtitles | إذاً تعتقد أني أنا من سرقها نكاية بـ(لورنس)؟ |
- Fez isso para me provocar? | Open Subtitles | هل فعلتِ ذلك نكاية بي؟ |
Obviamente para me humilhar. | Open Subtitles | من الواضح نكاية بي. |
- Quer dizer que tu vais presa, só para a irritares? | Open Subtitles | -إذًا، ستزجّين سجنًا نكاية بها؟ |
Disparou no César para se vingar de mim. | Open Subtitles | لقد اصابه نكاية بي |