Mas é óbvio que não percebeste a parte que a nós não nos interessa. | Open Subtitles | كلا، ولكنك من الواضح فوت الجزء حيث أننا لا نكترث |
Assalte um banco, não nos interessa. Mate alguém, não é nada connosco. | Open Subtitles | فنحن لا نكترث لمحكافة سرقة .المصارف أو قتل شخصاً ما |
Olhe, não queremos saber da sua vida pessoa. Não vamos contar à sua mulher. | Open Subtitles | اسمع، لا نكترث لحياتكَ الشخصيّة، ولن نقوم بإخبار زوجتكَ |
Tony ou não, não queremos saber. Só uma coisa conta. | Open Subtitles | سواء كان أم لا ... أننا نكترث لشئ واحد فحسب |
Ah, nós não gostamos dessas paneleirices de pessoal rico. | Open Subtitles | لا، لا نكترث باقتناء كماليّات الأثرياء المُتّسمة بالغرور |
Não nos vamos preocupar com trabalho, dinheiro nem nada. Só nos vamos preocupar uma com a outra. | Open Subtitles | ولا نكترث بامر الاموال او اي شيئ اخر سوف نهتم بانفسنا فقط |
Não somos polícias. Não nos importamos com a erva. | Open Subtitles | نحنُ لسنا شرطة, لا نكترث للحشيش |
Não nos importa se esconder o dinheiro era legal ou antiético. | Open Subtitles | لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ |
Estamo-nos a cagar para o modo como a tecnologia funciona, porque só nos interessa enriquecer. | Open Subtitles | لا نكترث كيف تعمل التكنولوجيا لأن كل ما يهمنا هو أن نصبح أغنياء |
Não nos interessa quem é ou o que fez. | Open Subtitles | لا نكترث لمن تكونون وما قد فعلتماه |
Não nos interessa o que o miúdo diz. | Open Subtitles | لا نكترث فيمّا يقوله الفتى. |
Não sabemos o porquê nem nos interessa, porque em troca por este mapa, o cliente do Dany irá dar-nos alguma informação. | Open Subtitles | لا نعلم ولا نكترث للسبب لأنه مقابل هذه الخريطة سيعطيننا عميل (داني) معلومات |
Não queremos saber dos seus outros negócios. | Open Subtitles | نحن لا نكترث بأعمالك .. الأخرى |
A coisa é, neste momento não queremos saber da droga. | Open Subtitles | الأمر هو أننا لا نكترث بالمخدرات حالياً |
Porque raio é que queremos saber o que o governo acha de com quem nos casámos? | Open Subtitles | لماذا نكترث لرأي الحكومة بمَن نتزوج؟ |
Quando gostamos de alguém, magoarmo-nos faz parte. | Open Subtitles | حين نكترث بأناس يصبح الأذى جزءاً من الأمر |
-E entre aqueles de quem mais gostamos encontram-se os nossos rapazes e raparigas nas Forças Armadas. | Open Subtitles | - وبين كل من نكترث لأمرهم .. شبابنا وبناتنا في القوات المسلحة ... |
Por que se preocupar? | Open Subtitles | لِم نكترث بذلك؟ |
Não vamos nos preocupar com nada neste momento. Está bem? | Open Subtitles | -لن نكترث بأي شيء الان |
De uma maneira que nós Boovs nem sequer nos importamos uns com os outros. | Open Subtitles | بأسلوب لا نكترث به نحن (البوف) لبعضنا الآخر |
Se serve de consolação, tu és o meio irmão ilegítimo do tipo que nos importa mesmo. | Open Subtitles | إن كان ثمّة عزاء في هذا صادف أنكَ الشقيق الغير شرعي للرجل الذي نكترث لأمره |