"نكون صادقين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser honesto
        
    • ser honestos
        
    • ser sincero
        
    • sejamos honestos
        
    • ser sinceros
        
    • ser franco
        
    • Sinceramente
        
    • Ser verdadeiro
        
    • honesta
        
    • ser franca
        
    • ser sincera
        
    • sermos honestos
        
    • sermos sinceros
        
    E preciso da tua palavra de que vais ser honesto comigo. Open Subtitles وانا بحاجة كلامك أنك ذاهب إلى أن نكون صادقين معي.
    A transação não é feita desta forma para ser honesto. Open Subtitles لا تتم معاملة مثل هذه الطريقة، أن نكون صادقين.
    Vamos ser honestos. Já parámos balas mais perigosas que estas. Open Subtitles دعينا نكون صادقين لقد تفادينا رصاصات أكبر من هذه
    Pensei que podíamos ser honestos um com o outro. Open Subtitles كنت أتمنى أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Estamos a fazer progressos, mas tenho de ser sincero. Open Subtitles نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين.
    Mas é mesmo importante para mim que sejamos honestos com ele sabes? Open Subtitles لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟
    Temos de ser sinceros. Tiveste algumas... Open Subtitles دعنا نكون صادقين , كان عندك بعض الفائزين
    Para ser franco, sinto-me bem aqui. Open Subtitles أن نكون صادقين معك، أنا مرتاح هنا. النوع الأول من ترغب في ذلك.
    É fácil ser honesto com alguém que não voltaremos a ver, certo? TED من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى.
    Mas, Carrie, preciso de ser honesto contigo numa coisa. Open Subtitles كاري، ولست بحاجة إلى أن نكون صادقين معك عن شيء.
    Para ser honesto eu sou muito instável nesse ponto ... Open Subtitles أن نكون صادقين ابن هشا جدا في هذه النقطة...
    ser honestos sobre como nos sentimos não nos torna fracos, torna-nos humanos. TED أن نكون صادقين حول ماهية مشاعرنا لا يجعلنا ضعفاء؛ بل يجعلنا بشراً.
    Quer tenhamos filhos ou não, precisamos de ser honestos quanto ao que está a acontecer, e quanto ao que devemos uns aos outros. TED وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض
    Vamos ser honestos. Open Subtitles اسمع, دعنا نكون صادقين هنا لا تزال البداية
    Dizes sempre para sermos sinceros com nós próprios, mas nunca dizes a que parte ser sincero. Open Subtitles انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين
    Vou ser sincero, não estou acostumado a ser criticado. Open Subtitles أنا ستعمل نكون صادقين هنا أنا لست معتادا على كونها ثاني خمنت
    Óptimo. Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Só temos de ser sinceros um com o outro. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا
    Para ser franco, não costumo ter muitos hóspedes. Open Subtitles حتى نكون صادقين أنا لا يزورني الكثير من الضيوف
    Sinceramente? Estou longe disso agora. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين ومستقرة بعيدة عما أشعر الآن.
    Ser verdadeiro... e dormir com as tuas costas contra a parede. Open Subtitles ... نكون صادقين... ... والنوم مع ظهرك ضد الجدار.
    No espírito da saúde psicológica e não com jogos, decidi ser honesta. Open Subtitles وبروح الصحة النفسية وليس لعب الألعاب... ... قررت أن نكون صادقين.
    Para ser franca, o namorado dela era bonito. Open Subtitles أن نكون صادقين معك، كان لها تاريخ الساخن.
    E, para ser sincera, não é grande coisa na cama. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين تماما، انه ليس على ما يرام في السرير.
    Pode ser difícil de entender, mas o que devemos aprender disto é a sermos honestos connosco e a resistir à pressão dos outros. Open Subtitles قد يكون من الصعب إدراك هذا ، ولكن يجب أن نتعلم من هذه التجربة أن نكون صادقين مع أنفسنا ، وأن نقاوم إغراء الضغوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more