"نكون فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar no
        
    • estamos em
        
    • estar em
        
    • estar na
        
    • estávamos na
        
    • estaremos em
        
    Tenho uma ideia, e acho que podemos estar no caminho. Open Subtitles لدى حدس واعتقد باننا يجب ان نكون فى الطريق
    Temos de estar no meio da acção, porque somos guerreiros. Open Subtitles نحن يجب ان نكون فى وسط المعركة تماماً ، نحن المحاربين.
    Mais cinco paragens destas e estamos em casa. Open Subtitles فقط خمس من هذه النفرات وسوف نكون فى منزل
    Imagina: vamos até a estação Waterloo, apanhamos um comboio... e em três horas estamos em Paris para passar o fim-de-semana. Open Subtitles تخيلى هذا سنذهب إلى محطة "واترلو" ونقلع على القطار التالى ثم بعد ثلاث ساعات نكون فى باريس لنقضى عطلة نهاية الأسبوع سويا
    Temos de estar em Pepperdine daqui a 10 minutos. Open Subtitles يجب علينا أن نكون فى درس السباحة خلال عشر دقائق , توم
    Temos de estar na torre de controlo às 7h30 em ponto. Open Subtitles أنا وأنت من الأفضل أن نكون فى برج المراقبة . فى 7: 30 تماماً
    Não estávamos na primeira classe, mas sim na económica. Open Subtitles لن نكون فى الدرجة الأولى سوف نكون على أريكة
    Boa táctica, Capitão Custer. estaremos em casa dentro de horas. Open Subtitles تكتيك جيد كابتن يجب ان نكون فى منازلنا خلال ساعات
    Nem devíamos estar no caso... Open Subtitles أعنى أنه ليس من المفترض أصلا أن نكون فى أى مكان بالقرب من هذه القضية
    Nós temos que estar no fórum à tarde. Open Subtitles لابد أن نكون فى المحكمة عند الظهر
    Não devíamos estar no quarto dos adultos? Open Subtitles الا يجب بنا ان نكون فى غرفة للكبار ؟
    A regra aplica-se apenas quando não estamos em casa. Open Subtitles ... تطبقالقاعدةفقط عندما لا نكون فى البيت.
    É Tony quando estamos em vigilância. Open Subtitles انه"طونى" عندما نكون فى عمليه مراقبه
    Temos de estar em águas internacionais antes de fazer isso. Open Subtitles . يجب أن نكون فى المياه الدولية قبل أن نفعل ذلك
    Temos de estar em Savannah de manhã. Open Subtitles يجب ان نكون فى سافانا بحلول الصباح
    Temos de estar em Taipei dentro de 16 horas. Fica com o teu telefone. Ligo-te quando o avião estiver pronto. Open Subtitles يجب ان نكون فى تايبيه خلال 16 ساعه - سأتصل بك عندما تنتهى الخطه -
    Devíamos estar na zona de finalização todo o tempo. Open Subtitles لابًد لنا أن نكون فى اخر منطقة الهدف .فى كل وقت
    Pensei que devias estar na festa. Open Subtitles أظنُ أننا من المفترضِ أن نكون فى الحفلة.
    Deveríamos estar na mesma equipe. Open Subtitles انه من المفترض ان نكون فى نفس الفريق
    Não estávamos na primeira classe, mas sim na económica. Open Subtitles لن نكون فى الدرجة الأولى سوف نكون على أريكة
    Eu sei, quando estávamos na Protecção de Testemunhas, era ridículo pensar em ficar num sítio. Open Subtitles انظرى , انا اعلم اننا فى حين نكون فى حمايه الشهود, انه من السخافه التفكير فى الاستقرار .
    Amanhã estaremos em Lordsburg, não é? Open Subtitles سوف نكون فى "لوردزبرج" غدآ بالتأكيد، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more