"نلمس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tocar
        
    • tocamos
        
    • tocámos
        
    • tocar-nos
        
    • tocam
        
    • mexemos
        
    • tocarmos
        
    • tocávamos
        
    • tocaremos
        
    • toquemos em
        
    Pensei que tinhas emitido uma política de "não tocar" em 98. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على ان لا نلمس بعضنا منذ 1998
    Não acho que devemos tocar nada, até que a polícia chegue. Open Subtitles لا أظن أننا يجب أن نلمس أي شيء حتى نستدعي بأحد ما
    "nem minhas mãos no veneno tocar; possa não cair no vosso matadouro, Open Subtitles ً ً أنــا و يداي لا نلمس السـم ربمــا لن أعلق فـي مسلخك الخاص ً
    Não tocamos nos seus corpos nem pertences, porque o espírito apega-se neles. Open Subtitles لا نلمس حتّى جثثهم أو ممتلكاتهم لأنّ روحهم تبقى عالقةً فيها
    Entramos nos tanques com os atuns, tocamos na sua pele nua. É espantoso, uma sensação maravilhosa. TED نغوص في الأحواض مع التونا . نلمس جلدها العاري إنها حقاً مذهلة. تشعركم بالعجب.
    Recordem-se do que aconteceu quando tocámos nas folhas da mimosa. TED وأريدكم أن تتذكروا ما يحدث عندما نلمس أوراق الميموسا.
    mas também não podemos tocar-nos. Não se pode tocar. Open Subtitles لكننا أيضاً لا يحق لنا أن نلمس بعضنا البعض بدون لمسات
    Podemos tocar nos macacos, Cooper. Podemos fazer festas aos macacos. Open Subtitles يمكننا أن نلمس القردة كوبر يمكننا لمس القرده
    Aqui, tens que gritar ou tocar. Open Subtitles هنا عليّنا أن نتحدّث بصوتٍ عال، أو أن نلمس بعضنا.
    Temos que deixar o médico legista verificar ista antes de tocar em qualquer coisa. Open Subtitles علينا أن نقوم بفحص طبي قبل أن نلمس أي شيء.
    Morta quer dizer... que já não nos podemos tocar mais. Open Subtitles ...ماتت تعني لا يمكننا أن نلمس بعضنا بعد اليوم
    Vimos um preto, seguimo-lo durante meio quilómetro só para tocar na pele negra dele. Open Subtitles لاحقناه لمسافة نصف ميل لكي نلمس بشرته السوداء فقط
    Não tocamos nas toalhas do banheiro especial. Open Subtitles لا نلمس المناشف في حمّامٍ مميّز. أجل، أجل، أجل.
    Nesse intervalo, tocamos maçanetas, chafarizes, botões de elevador e uns aos outros. Open Subtitles في فترات متباعدة، نلمس مقابض الأبواب نوافير المياه، زر المصعد وبعضنا البعض تلك السطوح تنقل أشياءً
    Só nós é que tocamos nas nossas mulheres quando elas não nos deixam. Open Subtitles نحن فقط من نلمس زوجاتنا حيث لا يردن أن يتم لمسهم
    - McKay? Não tocámos em nada. A entidade deve estar a causar interferências. Open Subtitles نحن لم نلمس شيئا ، الكائن ربما كان من يحدث هذه الحوادث
    Ouve, sem ofensa, mas, tipo, tu e eu não podemos voltar a tocar-nos. Open Subtitles بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا
    Às vezes tocam nas mamas um do outro. Open Subtitles ... واحيانا نلمس اثداء بعضنا البعض
    Posso garantir-lhe que não mexemos nas suas coisas. Open Subtitles بوسعي أؤكد لك، إننا لم نلمس .أيّ من حاجاتك
    Devíamos esperar lá fora. É melhor não tocarmos em nada. Open Subtitles يجب أن ننتظر بالخارج يفضل ألا نلمس أي شيء
    Eu pensei que não tocávamos nesse cofre. Open Subtitles اعتقدتُ أنّنا لم نلمس زر الأمان ذاك.
    Vamos fugir das obrigações da Terra e tocaremos a face de Deus. Open Subtitles يجب علينا تحطيم قيود الأرض الفظة وأن نلمس وجه الرب
    O Dimitry deixa-nos ficar aqui, desde que não toquemos em nada. Open Subtitles ديميتري يقول أنه علينا الإنتظار هنا لا نلمس أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more