"نمطٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • padrão
        
    Bem, alegam ter provas de um padrão de comportamento. Open Subtitles إنهم يزعمون وجود دليلٍ على نمطٍ سلوكي ..
    Se encontrarmos algum género de padrão, talvez consigamos encontrar a origem. Open Subtitles إن استطعنا إيجادَ نمطٍ ما فربّما يمكننا تحديد المصدر
    Sequências numéricas intermináveis sem qualquer padrão. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"متتاليات عددية لا نهائية" {\1cHFFFF0}"تعوزُ أي نمطٍ"
    Elas precisam de mais uma criança. Mais uma criança. Olha, tem de haver um padrão. Open Subtitles يحتجن طفلاً آخر، طفلاً واحداً - انظري، لا بدّ مِنْ وجود نمطٍ معيّن -
    Ou uma pequena demonstração do que seria um padrão. Open Subtitles أو يُمكن للمرء أن يراه كجزء صغير من نمطٍ أكبر...
    Só ainda passaram alguns minutos, mas o jogo já está a cair num padrão familiar, dando às Fight Attendants (Comissárias de Luta) uma vantagem de 18 a 6. Open Subtitles فقط بضعة دقائق مرّت... لكن اللعبة قد دخلت في نمطٍ مألوف "6 مرافقوا العراك" القيادة 1 8 إلى
    Um padrão de empastelamento que nunca tínhamos visto. Open Subtitles واجهة من نمطٍ لم نرَه من قبل
    - Há padrão de onde as deixa? Open Subtitles -أيّ نمطٍ حول مكان إيجاد الجثث؟
    Notei um padrão. Open Subtitles لاحظتُ وجود نمطٍ.
    A Carter falou com um Agente do FBI que descobriu um padrão nos crimes. Open Subtitles المُحققة (كارتر) تحدّثت مع عميل فيدرالي الذي اكتشف وجود نمطٍ في الجرائم.
    Procurem um padrão de três. Open Subtitles ابحثا عن نمطٍ ثُلاثي.
    - Sentido é padrão aqui. Open Subtitles -أشعر بوجود نمطٍ هنا
    Estava a ver sites de livrarias antigas e ao ver uma perto de Woodstock, notei um padrão. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أبحث في مواقع الشبكة عن المكتبات القديمة، وكنتُ أتحقق من واحدة بالقرب من (وودستوك)، وأعتقد أنّي قد لاحظتُ وجود نمطٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more