O plano era tratar os meus problemas de saúde com uma dieta integral vegetariana. | Open Subtitles | كانت الخطة تقضي بمعالجة مشاكلي الصحيّة. بتناول طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر. |
- Quando trazemos pessoas e as fazemos mudar de uma dieta de carne para a uma dieta baseada em vegetais nós acompanha-mos sempre a sua alimentação | Open Subtitles | عندما نجلب أناس يتبّعون أنماط غذائية مِن اللحوم وننقلهم إلى نمط غذاء نباتي، إننا دوماً نتعقّب ماذا يأكلون. |
E então, eu imediatamente mudei para uma dieta completamente orgânica toda base de plantas. | Open Subtitles | لذا، انتقلتُ فوراً إلى نمط غذاء نباتي كامل تماماً. |
Não só eu podia sobreviver com uma dieta vegan puramente à base de plantas, | Open Subtitles | ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص، |
- Para a doença inflamatória intestinal, como doença de Crohn's, as melhores taxas de remissão de sempre foram conseguidas através de uma dieta à base de plantas. | Open Subtitles | لمرض التهاب الأمعاء مثل مرض كورون، أفضل معدلات تخفيف تّم إنجازها بواسطة نمط غذاء نباتي، "ت م"، تصلبات متعدّدة. |
Ainda mais surpreendente, o Dr. Campbell descobriu que uma dieta com 20% de proteína vegetal, com soja e trigo, não desencadeava cancro. | Open Subtitles | و ما يثير الدهشة أكثر، (أن الطبيب (كامبل اكتشف أن نمط غذاء الـ%20 من البروتين النباتي المكوّن من فول الصويا و القمح |
Para Gene Baur, fatores como estes, combinados com o respeito profundo pelos animais, ajudaram a convencê-lo a adotar uma dieta vegetariana. | Open Subtitles | (بالنسبة لـ(جين باور، عوامل كهذه، مضافٌ إليها احترام عميق للحيوانات، ساعدت بإقناعه في تبنّي نمط غذاء نباتي المصدر. |
Mas, segundo o Dr. Esselstyn, ao começarmos a ingerir uma dieta integral vegetariana, os danos nas nossas células endoteliais não param apenas, começam a regredir. | Open Subtitles | (مع ذلك و بحسب الطبيب (إسيلستن، عندما نبدأ بتناول طعام كامل، و نمط غذاء نباتي المصدر، الضرر الذي يلحق بخلايانا البطانية لا يتوقّف فقط، |