Menos que isso, podemos impedi-la de participar em actividades escolares, o que inclui o Espectáculo de Talentos, esta Sexta-feira. | Open Subtitles | عدا ذلك ، يمكننا ان نمنعها من القيام بأي انشطه في المدرسة ، وهذا يتضمن عرض المواهب يوم الجمعة |
Que vai acabar por matá-la. Temos de a encontrar e impedi-la. | Open Subtitles | سبيلها سيتسبب بمقتلها، لذا علينا أن نجدها و نمنعها. |
Obter o ADN dos "Viva a Bordo". Vamos impedi-la de o fazer. | Open Subtitles | و هو الحصولُ على الحمضِ النوويّ من المُقيمين، و سوفَ نمنعها من فعلِ ذلك. |
Fizemos isto para impedi-la de cair cada vez mais, mas não vai aguentar por muito tempo. | Open Subtitles | لقد دعمنا هذا حتى نمنعها من السقوطِ أكثر ولكنَّهُ لن يحتَملَ لوقتٍ طويل |
Devemos impedi-la de envenenar o nosso grande país a tentar tirar a nossa liberdade! | Open Subtitles | ويجب علينا أن نمنعها من تسمم أمتنا العظيمة بسلب حرياتنا! |
Tem que impedi-la. | Open Subtitles | عليك أن نمنعها |