O que é tipicamente o caso quando a Polícia não investiga. | Open Subtitles | التي نموذجياً الحالةُ عندما الشرطة لا تُحقّقُ فيها. |
O DHD tipicamente guarda os últimos 50 endereços que foram discados e passamos por 3 Portais antes de chegar lá. | Open Subtitles | حاجز جهاز الأتصال نموذجياً يَحْملُ أخر50 عنوان إتصلنا بهم ونحن مَررنَا بثلاث بوابات قبل وُصُولنا إلى هناك |
Sim, o que vocês? Vocês tipicamente... | Open Subtitles | أجل، ما الذي تفعلونه يا رفاق نموذجياً... |
Este asqueroso foi um cidadão exemplar, um cidadão exemplar. | Open Subtitles | هذه البالوعة كانت مواطناً نموذجياً مواطناً نموذجياً |
Veja como sou um empregado exemplar. | Open Subtitles | ستلاحظ أنني أصبحت الآن موظفاً نموذجياً. |
Agarrem nessas pessoas e deem-lhes a ler um texto típico escrito hoje por um jovem de 20 anos. | TED | قم بأخذ هؤلاء الناس وهم يقرأون نصاً نموذجياً جداً كتبه شخص بعمرالـعشرين سنة اليوم. |
Sim, mas és tipicamente bastante mal-educado. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك وقح جداً نموذجياً. |
O que, tipicamente, poderá dizer que ele é desorganizado. | Open Subtitles | مما يشير نموذجياً بأنه فوضوي |
tipicamente, sim. | Open Subtitles | نموذجياً , أجل |
Vai ser um escritório exemplar. | Open Subtitles | سيصبح هذا مكتباً نموذجياً |
Isso, mais o facto de que tens vivido em Jersey, foi à faculdade aqui, e tem um histórico exemplar no campo até á data, tu tens o álibi perfeito para estar a operar pela área. | Open Subtitles | ذلك وبالإضافة إلى حقيقة أنك كنت تعيشين بـ(جيرسي) ذهبتِ إلى الكلية هنا و.. لكي سجلاُ حافلاً نموذجياً في الميدان حتى الآن |
Acho que vais ser exemplar, Peter. | Open Subtitles | اعتقد انك ستكون نموذجياً "بيتر" |
Isso seria tão típico da minha nova namorada de estragar tudo. | Open Subtitles | و هذا لابد أن يكون نموذجياً لصديقتي الجديدة لعدم انجاح هذا |
O anti-herói inicialmente conforma-se, aceitando ignorante as opiniões das instituições, é um membro típico da sociedade, sem dúvidas, de cabeça feita. | TED | يعيش اللابطولي متقبلاً الواقع المحيط به متوافقا معه ويقبله بجهالة عضواً في المجتمع تم غسل دماغه ليكون نموذجياً لا يجادل |
Isso é típico em insectos bem organizados. | Open Subtitles | الذي يُرى نموذجياً في مجتمعاتِ حشرات النحل المُنظَّمِة جداً ِ، و النمل - |