"ننجو من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviver a
        
    • sobrevivermos à
        
    • nos safarmos
        
    • sobrevivermos a
        
    • que sobrevivemos a
        
    Escuta... se conseguimos sobreviver a esta queda também aquilo consegue. Open Subtitles لو نستطيع أن ننجو من هذه السقطة فهو كذلك
    Se queremos sobreviver a isto, ficamos juntos. De acordo? Open Subtitles إذا كنا نريد أن ننجو من تلك الأزمة علينا أن نتحد
    Isso tudo vai ser em vão se não sobrevivermos à viagem. Open Subtitles الهدف من كل هذا سيختفي ان لم ننجو من هذه الرحلة
    E se a minha mulher e eu não sobrevivermos à guerra? Open Subtitles وماذا لو أنا وزوجتي لم ننجو من الحرب؟
    Não devia tê-lo feito. Pois, quando nos safarmos disto, estaremos quites. Open Subtitles حسنا ، عندما ننجو من هذا فلنعتبرنا متعادلان ، أتفقنا ؟
    - Se nao sobrevivermos a isto, obrigado. - De nada. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    Que eu vou continuar a fazer tudo aquilo que puder para me certificar de que sobrevivemos a isto, Open Subtitles اعدكم اني ساواصل عمل الامور بافضل ما يمكن لاتأكد اننا سوف ننجو من هذا
    Vamos tentar sobreviver a esta guerra por ele, ta bem? Open Subtitles لنحاول أن ننجو من هذه الحرب لأجله, حسناً؟
    Não é suficiente. Não sei como vamos sobreviver a esta história. Open Subtitles هذا لا يكفي، لا أعلم كيف ننجو من هذا
    Não vamos sobreviver a isto. Cuidado. Open Subtitles نحن لن ننجو من ذلك إنتبه لهذه العربات!
    Não vamos sobreviver a eles. Não sem a tua ajuda. Open Subtitles لن ننجو من بطشهم بدون عونك.
    -Podemos sobreviver a isto, Francis. -Não. Tu é que podes. Open Subtitles ـ يمكننا أن ننجو من هذا يا (فرانسيس) ـ تقصدين يمكنك أنتِ
    - Não mereço sobreviver a isto. Open Subtitles -لايمكن أن ننجو من هذا .
    Se não nos safarmos desta, regressa a Okinawa de qualquer forma possível. Open Subtitles أن لم ننجو من هذا أذهبي إلى "أوكيناوا" بأي طريقة.
    Podes ficar com ele agora e devolves-me depois de sobrevivermos a isto? Open Subtitles وماذا عن إستعارتكَ إيّاه حتّى ننجو من هذا؟
    Porque se não sobrevivermos a isto, Open Subtitles ،لأنه ان لم ننجو من هذا
    Queríamos que o Zankou se focasse em nós. Agora, como é que sobrevivemos a isso? Open Subtitles حسناً نحن أردنا أن يركز علينا (زانكو) الآن كيف ننجو من هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more